Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos relations avec le rwanda et indiqué votre volonté " (Frans → Nederlands) :

2. En janvier 2015, à la suite de votre mission au Rwanda, vous aviez vanté le réchauffement de nos relations avec le Rwanda et indiqué votre volonté de les renforcer, notamment en mettant sur pied un "dialogue politique permanent". a) Où en est-on aujourd'hui? b) Ce réchauffement permet-il à la Belgique d'être mieux entendue par les autorités rwandaises? c) Ce dialogue politique inclut-il le respect de la Constitution et la limitation du nombre de mandats présidentiels qu'elle prévoit?

2. Na uw bezoek aan Rwanda in januari 2015 ging u er prat op dat onze betrekkingen met Rwanda er sterk op vooruitgingen en gaf u aan ze nog te willen verdiepen, door een permanente politieke dialoog op gang te brengen. a) Hoe staan de zaken vandaag? b) Wordt er dankzij onze betere bilaterale betrekkingen ook beter naar ons land geluisterd door de Rwandese autoriteiten? c) Slaat die politieke dialoog ook op de inachtneming van de grondwet en van de beperking van het aantal presidentiële ambtstermijnen die ze voorschrijft?


Votre rapporteur se félicite de la volonté de la Commission de redéfinir les relations entre les exploitants et les usagers des aéroports en exigeant une parfaite transparence, la consultation des usagers et le respect du principe de non-discrimination dans le calcul des redevances facturées aux usagers pour un même service fourni.

De rapporteur juicht het streven van de Commissie toe om de relatie tussen luchthavenexploitanten en luchthavengebruikers te herformuleren met behulp van de eis van volledige transparantie, raadpleging van de gebruikers en de toepassing van het principe van non-discriminatie bij de berekening van gelden die worden geheven voor gebruikers van dezelfde dienst.


Si nous réussissons à respecter ce calendrier ambitieux, ce sera dans une large mesure grâce à votre soutien et à votre volonté d’approfondir les relations entre l’UE et l’Amérique latine, en particulier avec ces deux régions.

Als wij erin slagen om ons aan dit ambitieuze tijdschema te houden, is dat grotendeels te danken aan uw steun en vastbeslotenheid om de betrekkingen tussen de EU en Latijns-Amerika te verbeteren, met name met deze twee regio’s.


Monsieur le Président, votre présence parmi nous aujourd’hui est à la fois symbolique et présente de multiples facettes, car elle reflète la volonté du Parlement européen de renforcer les relations avec l’Amérique latine, l’importance de la diplomatie parlementaire et le rôle que doit jouer le dialogue dans la résolution de nos conflits.

Uw bezoek hier vandaag, mijnheer de president, is zowel symbolisch als multifunctioneel, want het weerspiegelt het besluit van het Europees Parlement om de betrekkingen met Latijns-Amerika uit te breiden, het weerspiegelt het belang van de parlementaire diplomatie, en het weerspiegelt de rol die aan de dialoog moet worden toebedeeld om de conflicten op te lossen die tussen ons kunnen rijzen.


5. La déclaration de bon voisinage, signée à New York le 25 septembre 2003, l'accord bilatéral conclu entre la RDC et l'Ouganda en septembre 2002 à Luanda et l'accord bilatéral conclu entre la RDC et le Rwanda le 27 novembre 2003 à Pretoria témoignent de la volonté de normaliser les relations et d'observer les principes de non-ingérence et de respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de chaque pays.

5. Het voornemen om de betrekkingen te normaliseren en niet-inmenging en wederzijds respect voor soevereiniteit en territoriale integriteit te betrachten, heeft gestalte gekregen in de verklaring van goed nabuurschap (New York, 25 september 2003), het bilateraal akkoord tussen de DRC en Uganda (Luanda, september 2002) en het bilateraal akkoord tussen de DRC en Rwanda (Pretoria, 27 september 2003).


Les institutions européennes avaient la volonté politique d'arrêter cette directive et votre rapporteur est d'avis que la présente proposition, amendée dans le sens indiqué dans le présent document, va aussi loin qu'elle pouvait raisonnablement aller.

Het was de politieke wil van de Europese instellingen met een dergelijke richtlijn te komen en volgens uw rapporteur gaat het huidige voorstel, gewijzigd op de hier gesuggereerde wijze, zo ver als op een veilige manier mogelijk is.


A l'issue d'une période de restructuration ayant débouché sur un déficit opérationnel, la Commission a fait connaître sa volonté de coopérer dans le sens indiqué par le Parlement européen et que reflète la présente communication, ce dont se félicite vivement votre rapporteur.

Na een periode van herstructurering die tot een tekort aan beleidsmiddelen heeft geleid, heeft de Commissie te kennen gegeven dat zij bereid is samen te werken volgens de ideeën van het Parlement, zoals in de huidige mededeling terug te vinden is, wat de rapporteur van harte verwelkomt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos relations avec le rwanda et indiqué votre volonté ->

Date index: 2024-09-08
w