Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos universités puissent tirer » (Français → Néerlandais) :

Pour que les PME puissent tirer pleinement avantage des opportunités que leur offre la mondialisation, il convient de veiller tout particulièrement à améliorer leur accès aux marchés publics et l’exercice de leurs droits de propriété intellectuelle, à assurer une concurrence équitable et à faciliter l’accès au marché.

Om het mkb te helpen ten volle profijt te trekken van de mogelijkheden van de globalisering moet bijzondere aandacht worden besteed aan een betere toegang tot de markt voor overheidsopdrachten en de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten, eerlijke concurrentie en gemakkelijker toegang tot de markt.


Cet objectif suppose, d'une part, de supprimer les entraves directes et indirectes qui subsistent et, d'autre part, d'élaborer des politiques qui créent les conditions pour que les acteurs concernés puissent tirer un profit maximum de l'espace européen.

Daartoe is het zaak de bestaande directe en indirecte obstakels uit de weg te ruimen en een beleid te ontwikkelen dat de betrokken partijen de mogelijkheid biedt om maximaal voordeel uit de Europese ruimte te halen.


Il se pourrait donc qu'un certain nombre de nos entreprises puissent tirer parti de ces opportunités pour s'établir maintenant dans ces pays, alors que d'autres les quittent justement.

Het zou dus kunnen dat een aantal van onze bedrijven van die kansen gebruik maken om zich nu in die landen te vestigen, terwijl andere juist die landen verlaten.


Les moyens alloués à ces programmes doivent dès lors augmenter en fonction de la hausse du financement de la coopération au développement bilatérale et multilatérale, de manière à pouvoir garantir à l'avenir que les connaissances et l'expertise de nos universités puissent continuer à être mises à profit.

Bijgevolg moeten de middelen voor die programma's stijgen in functie van de stijging van de financiering van bilaterale en multilaterale ontwikkelingssamenwerking zodat er ook voor de toekomst een garantie is dat de kennis en expertise van onze universiteiten verder kunnen gebruikt worden.


Les moyens alloués à ces programmes doivent dès lors augmenter en fonction de la hausse du financement de la coopération au développement bilatérale et multilatérale, de manière à pouvoir garantir à l'avenir que les connaissances et l'expertise de nos universités puissent continuer à être mises à profit.

Bijgevolg moeten de middelen voor die programma's stijgen in functie van de stijging van de financiering van bilaterale en multilaterale ontwikkelingssamenwerking zodat er ook voor de toekomst een garantie is dat de kennis en expertise van onze universiteiten verder kunnen gebruikt worden.


En outre, il ressort des écrits de la Commission que l’étude de cas du concours avait été déclinée en seize variantes lesquelles étaient ainsi conçues pour que, tout en présentant le même niveau de difficulté, elles contiennent des différences suffisamment caractérisées pour que les candidats ne puissent tirer profit d’une éventuelle connaissance préalable d’une autre variante.

Verder blijkt uit de stukken van de Commissie dat er zestien varianten van de casestudy van het vergelijkend onderzoek waren en dat de varianten zodanig waren ontworpen dat zij dezelfde moeilijkheidsgraad hadden, maar voldoende verschillend waren om te voorkomen dat de kandidaten voordeel zouden halen uit eventuele voorkennis van een andere variant.


Tel n’est pas le cas lorsque les épreuves d’un concours prévoient une étude de cas déclinée en plusieurs variantes lesquelles sont ainsi conçues pour que, tout en présentant le même niveau de difficulté, elles contiennent des différences suffisamment caractérisées pour que les candidats ne puissent tirer profit d’une éventuelle connaissance préalable d’une autre variante.

Dit is niet het geval wanneer de examens van een vergelijkend onderzoek voorzien in een casestudy waarvan verschillende varianten zijn die zodanig zijn ontworpen dat zij dezelfde moeilijkheidsgraad hebben, maar voldoende verschillend zijn om te voorkomen dat de kandidaten voordeel zouden halen uit eventuele voorkennis van een andere variant.


Cela nous permettra de bénéficier de l’expérience des universités américaines qui, selon moi, sont les meilleures universités du monde, et ce serait bien que nos universités puissent tirer avantage de leur présence et, en même temps, partager notre expérience avec d’autres pays, comme les pays de l’ancienne Union soviétique.

Daardoor kunnen wij profiteren van de ervaringen van de Amerikaanse universiteiten – volgens mij de beste universiteiten van de wereld; onze universiteiten zouden hier gebruik van moeten maken – en tegelijkertijd onze ervaringen delen met andere landen, bijvoorbeeld de landen van de voormalige Sovjet-Unie.


– (PL) Le Forum pour le dialogue université-entreprise ouvert par la Commission renforce la coopération entre les universités et les entreprises afin que les universités puissent être aidées dans la création de partenariats en faisant usage de leur savoir scientifique et technologique.

- (PL) Het EU-forum voor dialoog tussen universiteiten en bedrijven dat de samenwerking tussen universiteiten en bedrijven versterkt, is door de Commissie geopend om universiteiten te helpen om partnerschappen aan te gaan die gebruik maken van wetenschappelijke en technologische kennis.


Alors que la concurrence s'accentue, il importe de faire en sorte que les secteurs agricole et alimentaire ainsi que le secteur forestier puissent tirer parti des débouchés qu'offrent les marchés en multipliant les démarches novatrices en vue de mettre au point de nouveaux produits, procédés et technologies.

In het kader van een verhoogde mededinging is het van belang ervoor te zorgen dat de landbouw-, de voedsel- en de bosbouwsector kunnen profiteren van de marktkansen door een veralgemeende innoverende aanpak in de vorm van de ontwikkeling van nieuwe producten, procédés en technologieën.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos universités puissent tirer ->

Date index: 2023-03-08
w