Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notamment les affaires sunday time » (Français → Néerlandais) :

Selon la jurisprudence de la Cour européenne des Droits de l'Homme (voir notamment les affaires Sunday Time, Klass, Malone et Kruslin), il doit être satisfait aux éléments de contenu suivants: — la limitation de la liberté doit se baser sur une nécessité sociale et doit s'effectuer de manière proportionnelle; — la norme instaurée doit être suffisamment accessible et précise.

Overeenkomstig de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (zie de zaken Sunday Time, Klass, Malone en Kruslin), moet aan de volgende inhoudelijke voorwaarden worden voldaan : — de beperking van de vrijheid moet gebaseerd zijn op sociale noodzaak en moet proportioneel zijn; — de norm moet toegankelijk en nauwkeurig genoeg zijn.


Selon la jurisprudence de la Cour européenne des Droits de l'Homme (voir notamment les affaires Sunday Time, Klass, Malone et Kruslin), il doit être satisfait aux éléments de contenu suivants: — la limitation de la liberté doit se baser sur une nécessité sociale et doit s'effectuer de manière proportionnelle; — la norme instaurée doit être suffisamment accessible et précise.

Overeenkomstig de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (zie de zaken Sunday Time, Klass, Malone en Kruslin), moet aan de volgende inhoudelijke voorwaarden worden voldaan : — de beperking van de vrijheid moet gebaseerd zijn op sociale noodzaak en moet proportioneel zijn; — de norm moet toegankelijk en nauwkeurig genoeg zijn.


À titre d'illustration, il renvoie à la jurisprudence de ladite Cour (Affaires Sunday Times et Malone).

Bij wijze van illustratie verwijst hij hiervoor naar de rechtspraak van het EHRM (EHRM, Sunday Times en EHRM, Malone).


À titre d'illustration, il renvoie à la jurisprudence de ladite Cour (Affaires Sunday Times et Malone).

Bij wijze van illustratie verwijst hij hiervoor naar de rechtspraak van het EHRM (EHRM, Sunday Times en EHRM, Malone).


D'après M. Severin, Taylor Jones Public Affairs, société fictive créée par le journal anglais Sunday Times, lui a promis un rôle rétribué en tant que membre de son International Advisory Board.

Volgens Severin heeft Taylor Jones Public Affairs, een fictieve vennootschap die door de Engelse krant de Sunday Times is opgericht, hem een bezoldigde functie als lid van zijn internationale adviesraad aangeboden.


– (EL) J’ai voté contre le présent rapport car, comme je l’ai déjà indiqué en séance plénière, je considère que, compte tenu des graves accusations formulées dans le Sunday Times du 20 mars à l’encontre du rapporteur, M. Zoran Thaler – lequel avait initialement déposé le texte soumis par la suite au vote au sein de la commission des affaires étrangères, le 16 mars, soit avant la publication ...[+++]

– (EL) Ik heb tegen het verslag gestemd omdat ik, zoals ik al eerder heb gezegd in de plenaire vergadering, van mening ben dat deze resolutie, gelet op de ernstige aantijgingen in de Sunday Times aan het adres van de rapporteur, de heer Thaler – de oorspronkelijke indiener van de tekst die op 16 maart, dat wil zeggen alvorens voornoemde onthullingen werden gepubliceerd, in de Commissie buitenlandse zaken ter stemming werd voorgelegd – weliswaar het vermoeden van onschuld geniet, nu er een nieuwe rapporteur is benoemd, maar niet het vermoeden van geloofwaardigheid.


La première réaction lorsqu’on a affaire à des produits dangereux ou à des produits nocifs pour la santé, notamment des jouets, importés de pays tiers, est d’essayer de rejeter la faute sur les autres, au point que le Financial Times a remarqué que l’entreprise Mattel a présenté ses excuses formelles au gouvernement et au peuple chinois.

De eerste reactie op onveilige producten of producten die schadelijk zijn voor de gezondheid, in het bijzonder speelgoed, die worden geïmporteerd uit derde landen, is proberen iemand anders de schuld te geven. Zo meldde de Financial Times zelfs dat Mattel formeel zijn excuses had aangeboden aan de Chinese regering en het Chinese volk.


Cela a notamment été le cas pour l'affaire WorldCom/Sprint, qui a été interdite, la concentration entre AOL et Time Warner ainsi que l'opération entre cette dernière et EMI dans le secteur musical, qui a finalement été abandonnée.

Dit was inzonderheid het geval bij de WorldCom/Sprint-overeenkomst die werd verboden, de fusie tussen AOL en Time Warner en de overeenkomst van Time Warner met EMI in de muzieksector, een overeenkomst die uiteindelijk niet doorging.


Par la suite, la cour a admis des obstacles aux échanges, toujours dans la mesure où la réglementation en cause est indistinctement applicable aux produits nationaux et aux produits importés, lorsqu'ils sont l'expression de choix de politique économique et sociale (voir notamment arrêt Oebel du 14 juillet 1981, affaire 151/80; arrêt Blegsen/Belgique du 31 mars 1982, affaire 75/81; arrêt B & Q du 23 novembre 1989, affaire 145/88 et arrêts Sunday Trading d ...[+++]

Vervolgens heeft het hof hinderpalen in het verkeer aanvaard, in de mate dat het steeds ging om gevallen waarin de aangevochten reglementering zonder onderscheid van toepassing was op nationale en ingevoerde produkten, wanneer ze de uitdrukking zijn van een keuze inzake economisch en sociaal beleid (zie onder meer arrest Oebel van 14 juli 1981, zaak 151/80; arrest Blegsen/België van 31 maart 1982, zaak 75/81; arrest B & Q van 23 november 1989, zaak 145/88 en arresten Sunday Trading van 16 november 1992).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment les affaires sunday time ->

Date index: 2023-03-18
w