Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "note de politique générale que nous avons récemment discutée " (Frans → Nederlands) :

Cette proposition ne figure cependant pas dans votre note de politique générale que nous avons récemment discutée en commission.

In uw beleidsnota die we onlangs in de commissie bespraken wordt dit voorstel echter niet vermeld.


Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Vu la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et de certaines autres catégories d'étrangers, les articles 54 à 61; Vu la loi du 26 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour 2016; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 décembre 2015; Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur et du Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration chargé de la Simplification administrative, Nous ...[+++]

Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen, de artikelen 54 tot 61; Gelet op de wet van 26 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 december 2015; Op de voordracht van de Vice-Eersteminister en Minister ...[+++]


Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Vu la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et de certaines autres catégories d'étrangers, notamment l'article 56 § 1; Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour 2015; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 juin 2015 ; Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur et du Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification Administrative, Nous ...[+++]

Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen, inzonderheid op het artikel 56, § 1; Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 juni 2015; Op de voordracht van de Vice-Eersteminister en ...[+++]


Vu la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, l'article 39, modifié par la loi du 15 février 1993; Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, l'article 23; Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 réglant les conditions de nomination et l'exercice de la mission des commissaires du gouvernement auprès des institutions publiques de sécurité sociale; Vu l'appel aux candidats publié au Moniteur belge du 19 octobre 2015; Considé ...[+++]

Gelet op de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, artikel 39, gewijzigd bij de wet van 15 februari 1993; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 23; Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2001 tot regeling van de benoemingsvoorwaarden en de uitoefening van de opdracht van de regeringscommissarissen bij de openbare instellingen v ...[+++]


Monsieur García-Margallo, l’action de la Banque centrale européenne, je crois, a été décisive dans les difficultés surmontées que nous avons connues encore récemment, et son président a bien indiqué que l’inflation recule en Europe et qu’il entrevoyait donc, comme l’ont noté un certain nombre de parlementaires européens, de nouvelles marges de manœuvre pour la politique ...[+++]

Mijnheer García-Margallo, het optreden van de Europese Centrale Bank is, denk ik, doorslaggevend geweest bij het overwinnen van de problemen waar wij recentelijk voor gesteld stonden. Haar voorzitter heeft ook duidelijk aangegeven dat de inflatie in Europa afneemt en dat hij daarom – zoals een aantal parlementsleden heeft opgemerkt – een nieuwe speelruimte voor het monetair beleid voorziet.


Pour m’être rendu au Kazakhstan, où nous avons noué des dialogues politiques avec les pays d’Asie centrale, et plus récemment la région du Caucase du Sud, je suis en mesure de dire que l’Union européenne a toujours été très directe en ce qui concerne la torture et le traitement inhumain, ainsi que les droits de l’homme en général.

Naar aanleiding van mijn bezoek in Kazachstan - waar wij gesprekken hebben gevoerd met de Centraal-Aziatische landen - en mijn korte bezoek aan de Zuid-Kaukasus kan ik u meedelen dat de Europese Unie die folteringen en onmenselijke behandelingen voortdurend ondubbelzinnig aan de orde heeft gesteld. Dat geldt overigens ook voor de mensenrechten in het algemeen.


Lors de l'examen du projet de budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2006 (Doc., Chambre, 2005-2006, n°s 2044/1 à 16), qui pour ce qui regarde les entreprises publiques a été examiné en même temps que votre note de politique générale, nous vous avons posé quelques questions auxquelles vous n'avez pas encore répondu à ce jour.

Tijdens de bespreking van het ontwerp van algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2006 (Parl. St., Kamer, 2005-2006, nrs. 2044/1 tot 16), dat wat de overheidsbedrijven betreft samen werd besproken met uw beleidsnota, stelden wij u enige vragen waarop wij tot nu toe geen antwoord mochten ontvangen.


Nous avons récemment appris dans la presse que 23 membres de l'assemblée générale, dont deux membres qui siègent également au sein de l'Exécutif, ont démissionné au motif de l'incapacité de l'actuelle assemblée générale à obtenir un consensus et de l'inefficacité réelle de l'Exécutif des musulmans de Belgique. 1. Pouvez-vous préciser le nombre de membres qui composent l'actuelle assemblée générale, en tenant compte des démissions ...[+++]

Recentelijk hebben we in de pers vernomen dat 23 leden van de algemene vergadering, waarvan twee leden ook in het Executief zetelen, ontslag hebben genomen, met als reden de onmogelijkheid om in de huidige algemene vergadering tot een consensus te komen en de reële ondoeltreffendheid van het Executief van de Moslims in België. 1. Kan u meer duidelijkheid scheppen over het aantal leden waaruit de algemene vergadering vandaag bestaat, ook rekening houdend met de eerdere ontslagen van leden die bijvoorbeeld in de politiek zijn gestapt?


- Madame la ministre, récemment, lors de la présentation de votre note de politique générale devant la commission de l'Intérieur de notre assemblée, vous nous informiez de votre volonté de déposer pour le 20 mai une circulaire qui clarifierait enfin les critères de régularisation attendus par tant de personnes.

- Bij de voorstelling van haar algemene beleidsnota in de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden van onze assemblee heeft de minister ons gemeld dat ze tegen 20 mei een circulaire wou indienen die eindelijk de regularisatiecriteria zou verduidelijken waarop velen wachten.


Comme je m'y étais engagée dans la note de politique générale, nous avons apporté la plus grande attention à garantir tant l'exercice des droits que la qualité des services que tous les travailleurs indépendants et toutes les entreprises peuvent attendre de la Caisse à laquelle ils sont affiliés.

Zoals ik mij ertoe geëngageerd had in de algemene beleidsnota, hebben wij het grootste belang gehecht aan het garanderen van zowel de uitoefening van de rechten als de kwaliteit van de diensten die iedere zelfstandige en iedere onderneming mag verwachten van het fonds waarbij hij aangesloten is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

note de politique générale que nous avons récemment discutée ->

Date index: 2023-07-12
w