Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notion est reprise toutefois clairement " (Frans → Nederlands) :

Les opérations effectuées à l'étranger peuvent toutefois être reprises dans le système de caisse enregistreuse sur base volontaire (en tenant compte du fait que dans la déclaration à la T.V.A. belge ces opérations effectuées à l'étranger doivent être clairement distinguées des opérations effectuées en Belgique) (voir également le point 3.2.).

De in het buitenland verrichte handelingen mogen wel, op vrijwillige basis, worden opgenomen in het geregistreerde kassasysteem (ermee rekening houdend dat in de Belgische btw-aangifte, deze handelingen verricht in het buitenland duidelijk te onderscheiden moeten zijn van de handelingen verricht in België) (zie ook punt 3.2.).


Les opérations effectuées à l'étranger peuvent toutefois être reprises dans le système de caisse enregistreuse sur base volontaire (en tenant compte du fait que dans la déclaration à la T.V.A. belge ces opérations effectuées à l'étranger doivent être clairement distinguées des opérations effectuées en Belgique).

De buitenlandse handelingen mogen wel, op vrijwillige basis, worden opgenomen in het geregistreerde kassasysteem (ermee rekening houdend dat in de Belgische btw-aangifte, deze handelingen verricht in het buitenland duidelijk te onderscheiden moeten zijn van de handelingen verricht in België).


À la lecture conjointe de cette réponse et des descriptions des notions de « certificat » et de « données afférentes à la vérification de signature » reprises à l'article 2 de la loi du 9 juillet 2001 fixant certaines règles relatives au cadre juridique pour les signatures électroniques et les services de certification, il apparaît clairement que chaque signature électronique avancée doit nécessairement reposer sur un certificat.

Uit dit antwoord én uit de samenlezing van de in artikel 2 van de wet van 9 juli 2001 houdende vaststelling van bepaalde regels in verband met het juridisch kader voor elektronische handtekeningen en certificatiediensten vervatte omschrijvingen van de begrippen « certificaat » en « gegevens voor het verifiëren van de handtekening », blijkt duidelijk dat elke geavanceerde elektronische handtekening noodzakelijkerwijs moet berusten op een certificaat.


Ici encore, n'oublions pas que la Convention sur le transfèrement a été élaborée 13 ans après la convention de 1970 qu'il s'agit à présent de ratifier et qu'une évolution conceptuelle des notions et des opinions relatives aux conséquences d'un transfert/d'une reprise de peine (privative de liberté) est clairement perceptible.

Opnieuw moet men voor ogen houden dat het Overbrengingsverdrag 13 jaar na het nu te ratificeren Verdrag van 1970 tot stand kwam. Een conceptuele evolutie van de begrippen en de opvattingen over de gevolgen van een overdracht/overname van een (vrijheidsbenemende) straf is duidelijk merkbaar.


En réponse à l'avis du Conseil d'État sur la terminologie différente employée à cet article, il peut être précisé que les expressions spécifiques de libération conditionnelle, de libération à l'essai et de libération sous surveillance sont utilisées pour distinguer clairement ces trois notions qui, si elles sont de même nature puisqu'elles ont pour effet de permettre à l'intéressé d'être remis en liberté moyennant le respect de conditions, elles inte ...[+++]

In antwoord op het advies van de Raad van State over de uiteenlopende terminologie die in dit artikel wordt gebruikt, kan worden verduidelijkt dat de specifieke uitdrukkingen voorwaardelijke invrijheidstelling, invrijheidstelling op proef en invrijheidstelling onder toezicht worden gebruikt om een duidelijk onderscheid te maken tussen deze drie begrippen. Zij zijn van dezelfde aard aangezien zij de betrokkene de mogelijkheid bieden in vrijheid te worden gesteld mits naleving van voorwaarden, maar worden gebruikt in geheel verschillende wettelijke kaders, wat het gebruik van verschillende termen rechtvaardigt teneinde verwarring te voorko ...[+++]


Personnellement, il approuve la règle prévue au premier paragraphe de l'article à la condition toutefois que la Belgique instaure bel et bien une loi réglant la protection de l'embryon et définissant clairement la notion de « protection adéquate. »

Persoonlijk kan hij zich akkoord verklaren met de regeling in het eerste lid van het artikel, op voorwaarde echter dat er in België inderdaad een wet komt die de bescherming van het embryo regelt en die vooral het begrip « adequate bescherming » duidelijk invult.


Toutefois, depuis le début des protestations, j'ai déjà fait convoquer l'ambassadeur syrien à trois reprises par mes services afin d'énoncer clairement la position belge à l'égard de la situation en Syrie.

Echter, sinds het begin van de protesten heb ik de Syrische mbassadeur reeds drie maal laten convoceren door mijn diensten om het Belgische standpunt aangaande de situatie in Syrië duidelijk te maken.


En ce qui concerne la remarque du Conseil d'Etat selon laquelle il n'aperçoit pas où, dans la législation, figure la notion de « collège des directeurs généraux des établissements », je puis dire que cette notion est reprise toutefois clairement dans l'article 9 de l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut des établissements scientifiques de l'Etat :

Wat betreft de opmerking van de Raad van State dat zij niet zien waar het begrip « college van de algemeen directeurs van de instellingen » in de regelgeving voorkomt kan ik het volgende zeggen. In het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het statuut der wetenschappelijke instellingen van de Staat, wordt dit nochtans duidelijk bepaald in artikel 9 :


Considérant que Fost Plus a annoncé vouloir organiser une collecte systématique d'emballages ménagers dans les entreprises, sans l'avoir reprise toutefois dans sa demande d'agrément; qu'il s'agit ici d'une collecte de déchets industriels ou assimilés aux déchets ménagers et donc clairement d'un élargissement des compétences de Fost Plus; qu'il convient en tout cas que ...[+++]

Overwegende dat Fost Plus aangekondigd heeft om de inzameling van huishoudelijke verpakkingen bij bedrijven op een systematische wijze te willen organiseren, maar dat hij dit niet in de erkenningsaanvraag heeft opgenomen; dat het hier gaat om een inzameling van bedrijfsmatig of van aan huishoudelijk gelijkgesteld afval en dus om een duidelijke uitbreiding van de bevoegdheid van Fost Plus; dat het dan ook gepast is dat de Interregionale Verpakkingscommissie hier een strikt toezicht op houdt;


La Cour de justice a toutefois clarifié à plusieurs reprises la notion d’égalité de rémunération[65].

In de rechtspraak van het Hof is het concept van gelijke beloning echter meermaals uitgelegd[65].


w