Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre amendement initial » (Français → Néerlandais) :

Cette condition ajoutée à notre amendement initial afin d'éviter les consultations populaires à la demande d'une seule grande agglomération est superflue, dès lors que la consultation ne peut porter que sur une matière d'intérêt provincial.

Deze voorwaarde, die aan ons oorspronkelijk amendement werd toegevoegd om te verhinderen dat volksraadplegingen worden gehouden op verzoek van één enkele grote agglomeratie, is overbodig aangezien de raadpleging slechts betrekking mag hebben op een aangelegenheid van provinciaal belang.


Cette condition ajoutée à notre amendement initial afin d'éviter les consultations populaires à la demande d'une seule grande agglomération est superflue, dès lors que la consultation ne peut porter que sur une matière d'intérêt provincial.

Deze voorwaarde, die aan ons oorspronkelijk amendement werd toegevoegd om te verhinderen dat volksraadplegingen worden gehouden op verzoek van één enkele grote agglomeratie, is overbodig aangezien de raadpleging slechts betrekking mag hebben op een aangelegenheid van provinciaal belang.


Soulignons d'ailleurs que notre amendement a pour effet d'en revenir au texte initial transmis au Gouvernement par la commission Franchimont.

Overigens heeft ons amendement tot gevolg dat de oorspronkelijke tekst wordt hersteld zoals die door de commissie-Franchimont aan de regering is voorgelegd.


Soulignons d'ailleurs que notre amendement a pour effet d'en revenir au texte initial transmis au Gouvernement par la commission Franchimont.

Overigens heeft ons amendement tot gevolg dat de oorspronkelijke tekst wordt hersteld zoals die door de commissie-Franchimont aan de regering is voorgelegd.


Soulignons d'ailleurs que notre amendement a pour effet d'en revenir au texte initial transmis au Gouvernement par la commission Franchimont.

Overigens heeft ons amendement tot gevolg dat de oorspronkelijke tekst wordt hersteld zoals die door de commissie-Franchimont aan de regering is voorgelegd.


Au nom du groupe des Verts/ALE, j’annonce que nous reprendrons notre amendement initial, de telle sorte qu’il soit remis en jeu et mis aux voix dans cette Assemblée.

Namens de Verts/ALE-Fractie deel ik mee dat wij uw oorspronkelijke amendement overnemen, en dus moet er toch over worden gestemd.


Dans l’ensemble, le projet de rapport de M. Seppänen reçoit le soutien du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, sauf en ce qui concerne le contenu des amendements qui, contrairement à notre accord initial, ont été soumis à nouveau. Nous basons leur rejet sur les articles 31 et 32 du traité Euratom portant sur la santé et la sécurité.

Wij kunnen het mee ondersteunen. We zijn echter niet van mening dat de amendementen van de Groenen onze instemming verdienen. De PPE-DE-Fractie kan het ontwerpverslag van collega Seppänen als zodanig mee ondersteunen, maar de amendementen die tegen onze oorspronkelijke overeenstemming in nog een keer zijn ingediend, zullen we grotendeels verwerpen. De grondslag voor de behandeling wordt gevormd door de artikelen 31 en 32 van het Euratom-Verdrag, die betrekking hebben op de gezondheid en de veiligheid. Ik wil er graag op wijzen dat het niet om een medebeslissingsprocedure, maar enkel om een raadplegingsprocedure gaat.


- Monsieur le Président, plutôt que d'invoquer l'article 151 de notre règlement sur la recevabilité des amendements, puisqu'il semble en effet qu'un amendement n'ait qu'un rapport lointain avec le texte initial du rapport, je souhaiterais proposer à notre Assemblée le renvoi de ce texte en commission.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, in plaats van artikel 151 van ons Reglement over de ontvankelijkheid van amendementen in te roepen, zou ik het Parlement willen voorstellen, aangezien dit amendement slechts in de verte verband houdt met de oorspronkelijke tekst van het verslag, om de tekst terug te verwijzen naar de commissie.


D'ailleurs, le Parlement a pleinement joué son rôle : notre texte initial a été amendé, modifié - je le dis sans réserve - dans le sens d'une amélioration du texte de la Commission.

We hebben geen gele of rode kaarten hoeven uit te delen zoals bij het voetbal, en hieruit blijkt nog maar eens dat ons gezamenlijk project in een oprecht vriendschappelijke geest is verlopen. Ook het Parlement heeft zijn rol ten volle gespeeld: dankzij de amendementen en wijzigingen - en ik zeg dit zonder schroom - is de oorspronkelijke tekst van de Commissie er alleen maar beter op geworden.


L'objectif d'une telle initiative n'est pas de rétablir les frontières que nous avons supprimées. C'est une des raisons pour lesquelles M. Berenguer Fuster et moi-même avons déposé notre amendement 9, qui vise à éviter que le contrôle de la piraterie ne mène au rétablissement des contrôles intérieurs.

Het is niet de bedoeling van dit soort initiatieven om opnieuw grenzen in te voeren die we hadden afgeschaft, en dit is een van de redenen waarom de heer Berenguer Fuster en ikzelf amendement 9 hebben ingediend. Met dit amendement willen we vermijden dat de controle op piraterij gebruikt wordt voor de herinvoering van controles aan de binnengrenzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre amendement initial ->

Date index: 2022-12-26
w