Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre assemblée attache beaucoup » (Français → Néerlandais) :

À bon droit, notre assemblée attache beaucoup d'attention à la qualité de la loi.

Terecht wordt in deze Assemblee veel belang gehecht aan de kwaliteit van de wetgeving.


Notre SPP IS attache beaucoup d'importance au principe d'écologie. C'est pourquoi nous adaptons notre système de gestion environnementale aux exigences du règlement-EMAS et à la législation sur l'environnement.

Onze POD-MI draagt het ecologische principe hoog in het vaandel, vandaar dat we ons milieubeheersysteem aanpassen aan de vereisten van het EMAS-reglement en de milieuwetgeving.


La Justice attache beaucoup d'importance à la problématique des abus sexuels et à la protection des enfants et notre pays est particulièrement actif dans cette lutte.

Justitie besteedt veel aandacht aan de problematiek van het seksueel misbruik en de bescherming van kinderen en is ons land bijzonder actief in deze strijd.


Après avoir posé ces questions au nom de la commission du commerce international, je tiens à conclure en soulignant que cette Assemblée attache beaucoup d’importance à la prise en charge des nouvelles responsabilités et à l’utilisation des nouveaux pouvoirs qui lui sont conférés en vertu du traité de Lisbonne. Je tiens également à établir une coopération plus étroite et plus fructueuse avec la Commission dans le domaine du commerce international.

Na het stellen van deze vragen namens de Commissie internationale handel zou ik willen afsluiten met de opmerking dat onze commissie veel belang hecht aan het uitoefenen van de nieuwe verantwoordelijkheden en bevoegdheden die we hebben gekregen op grond van het Verdrag van Lissabon. Ook wensen wij vruchtbaarder en grondiger samen te werken met de Commissie op het vlak van de internationale handel.


- (DE) Monsieur le Président, cela n’ a pas beaucoup de sens en réalité de commenter les remarques faites par la gauche et la droite de notre Assemblée, car elles sont sans importance dans cette Assemblée raisonnable maintenue par des forces politiques intéressées par le développement de l’Europe.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het is eigenlijk zinloos om te reageren op de commentaren van de rechter- en linkerrand in dit Parlement.


Je sais que les questions que M. Brok vient de soulever ont suscité beaucoup de discussions, notamment au sein des groupes politiques de notre Assemblée, et il y a beaucoup à dire sur les deux positions.

Ik weet dat de kwesties die collega Brok zojuist aan de orde stelde, veel discussie hebben veroorzaakt, zeker ook binnen de fracties in dit Parlement.


- Monsieur le Président, chers collègues, à mon tour je voudrais remercier Mme Isler Béguin, notre rapporteur, ainsi que l’ensemble des collègues de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire et les rapporteurs fictifs qui se sont attachés à présenter à notre Assemblée, comme vient de le dire ma collègue Gutiérrez, un point de vue, si je puis dire, unanime ou en tout cas susceptible de rassembler le plus grand nombre.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, aan mij de beurt om onze rapporteur, mevrouw Isler Béguin, te bedanken, evenals de collega’s van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid en de schaduwrapporteurs die, zoals mijn collega Gutiérrez zojuist heeft gesteld, hun best hebben gedaan dit Parlement een vrijwel unaniem standpunt voor te leggen, of in ieder geval een standpunt met een zo groot mogelijk draagvlak.


11. Réitérant ses conclusions d'avril 2000, le Conseil attache beaucoup d'importance à la décision du Conseil économique et social qui prévoit que le FNUF examine d'ici cinq ans les paramètres d'un mandat en vue de la formulation d'un cadre juridique concernant tous les types de forêt, en vue de les recommander au Conseil économique et social et, par son intermédiaire, à l'Assemblée générale.

11. De Raad bevestigt conform zijn conclusies van april 2000 dat hij groot belang hecht aan het besluit van de ECOSOC dat het UNFF binnen vijf jaar de parameters voor een mandaat voor de opstelling van een juridisch kader voor alle soorten bossen moet overwegen, teneinde ter zake een aanbeveling te doen aan de ECOSOC en via deze instantie aan de Algemene Vergadering.


Je voudrais certifier aux membres de cette Assemblée que les réfugiés sont tout à fait conscients des efforts déployés par le Parlement européen pour attirer l'attention sur leur situation, et ils y attachent beaucoup de valeur et d'importance.

Ik wil de leden de verzekering geven dat de vluchtelingen wel degelijk bekend zijn met en veel waardering hebben voor de eerdere pogingen van het Europees Parlement om hun situatie onder de aandacht te brengen.


À bon droit, notre assemblée attache beaucoup d'attention à la qualité de la loi.

Terecht wordt in deze Assemblee veel belang gehecht aan de kwaliteit van de wetgeving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre assemblée attache beaucoup ->

Date index: 2024-04-05
w