Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre association publié voici quelque » (Français → Néerlandais) :

Je voudrais, pour conclure, vous lire l'extrait d'un article relatif à notre association, publié voici quelque temps dans Le Vif/L'Express: « Ne me secouez pas, je suis plein de larmes », lançait l'écrivain Henri Calet.

Tot besluit wil ik nog een uittreksel voorlezen uit een artikel in Le Vif/L'Express over onze vereniging : « Ne me secouez pas, je suis plein de larmes » zei de schrijver Henri Calet.


Je voudrais, pour conclure, vous lire l'extrait d'un article relatif à notre association, publié voici quelque temps dans Le Vif/L'Express: « Ne me secouez pas, je suis plein de larmes », lançait l'écrivain Henri Calet.

Tot besluit wil ik nog een uittreksel voorlezen uit een artikel in Le Vif/L'Express over onze vereniging : « Ne me secouez pas, je suis plein de larmes » zei de schrijver Henri Calet.


Une exposition du graphiste néerlandais M.C. Escher, un opéra consacré à Mata Hari, un événement associant des éleveurs de chevaux Frison, des projets de proximité tels que «European sports for all», voici quelques-uns des nombreux projets qui contribueront à faire connaître et mieux comprendre les différences culturelles.

Een tentoonstelling van Escher, een opera over Mata Hari, een evenement met Friese paardenfokkers en breed opgezette projecten als "European sports for all" zijn slechts enkele van de vele projecten die moeten leiden tot een betere bekendheid met en verdiept inzicht in culturele verschillen.


Ce bureau a publié voici quelques années un rapport qui montre que les entreprises internationales tournent de plus en plus le dos à notre pays.

Dit bureau heeft enkele jaren geleden een rapport gepubliceerd waaruit blijkt dat internationale bedrijven ons land meer en meer de rug toekeren.


Ce bureau a publié voici quelques années un rapport qui montre que les entreprises internationales tournent de plus en plus le dos à notre pays.

Dit bureau heeft enkele jaren geleden een rapport gepubliceerd waaruit blijkt dat internationale bedrijven ons land meer en meer de rug toekeren.


Vu l'urgence; Considérant que les dispositions légales prérappelées qui prescrivent l'enregistrement annuel par leurs bénéficiaires de l'identité des entreprises, des associations de fait et des personnes morales effectuant des sponsorings de 125 euros et plus à des partis politiques et à leurs composantes, à des listes, à des candidats et à des mandataires politiques, ainsi que le dépôt des relevés y relatifs, sont entrées en vigueur le 1 janvier 2016 et que le premier dépôt des sponsorings visés doit être effectué pour le 30 juin 2016 au plus tard; qu'il est dès lors impératif de déterminer sans délai les modalités d'exécution de ces ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de voormelde wettelijke bepalingen die de jaarlijkse registratie door hun begunstigden van de identiteit van de ondernemingen, feitelijke verenigingen en natuurlijke personen die sponsoring doen van 125 euro en meer aan politieke partijen en hun componenten, lijsten, kandidaten en politieke mandatarissen voorschrijven, evenals de indiening van de desbetreffende overzichten, in werking zijn getreden op 1 januari 2016 en dat de eerste neerlegging van de bedoelde sponsoringen moet gebeuren voor ten laatste 30 juni 2016; dat de uitvoeringsmodaliteiten van deze bepalingen derhalve onverwijld bepaald moeten worden; Gelet op het advies nr. 59.492/2 van de Raad van State, gegeven op 6 juni ...[+++]


Il y a quelques mois, l'association de défense des consommateurs Test-Achats a mené un test relatif à l'efficacité de couvertures anti-feu commercialisées sur notre territoire.

Consumentenorganisatie Test-Aankoop testte enkele maanden geleden een aantal in ons land in de handel verkrijgbare blusdekens.


Voici quelques mois, nous avons agi avec détermination quand les membres de la zone euro, et l'euro lui même, ont eu besoin de notre soutien.

Eerder dit jaar zijn wij doortastend opgetreden toen de leden van de eurozone en de euro zelf onze hulp nodig hadden.


Le CEN a publié voici quelques mois une norme pour l'E 85, du bioéthanol avec un mélange de 85 %.

Het CEN heeft enkele maanden geleden een norm gepubliceerd voor E 85, bio-ethanol met een mengvorm van 85 %.


Voici quelques exemples de ce que nous avons accompli ensemble: le renouvellement de la stratégie de Lisbonne, une révision du Pacte de stabilité et de croissance propre à renforcer la crédibilité de la gouvernance économique de l’Europe, plus de solidarité, grâce à l’adoption d’un agenda social renouvelé, la pleine reconnaissance du rôle moteur du dialogue social et de ses acteurs, la lutte pour un environnement plus propre, avec l’adoption de stratégies thématiques et la poursuite de notre action internationale dans le domaine du changement climatique, ...[+++]

Ik noem enkele voorbeelden van wat we samen hebben bereikt: de vernieuwing van de strategie van Lissabon, een herziening van het Stabiliteits- en groeipact waarmee de geloofwaardigheid van het economische bestuur over Europa wordt versterkt, meer solidariteit dankzij de invoering van een vernieuwde sociale agenda, de erkenning van de stuwende rol die de sociale dialoog en de betrokken partijen vervullen, de strijd voor een schoner milieu, met de invoering van thematische strategieën en het voortzetten van ons internationale optreden op het gebied van klimaatverandering, een betere veiligheid dankzij de tenuitvoerlegging van ons ambitieuz ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre association publié voici quelque ->

Date index: 2021-04-18
w