Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre commission fasse " (Frans → Nederlands) :

Enfin, l'intervenant demande que notre commission fasse siennes les préoccupations d'Amnesty International et qu'elle soutienne la demande d'audit indépendant des interviews et de la formation.

Ten slotte vraagt Amnesty International dat deze commissie de bekommernis van Amnesty International tot de hare zou maken en de vraag om onafhankelijke doorlichting van interviews en vorming zou ondersteunen.


Le discours sur l'état de l'Union exige donc du Président de la Commission qu'il fasse le point sur la situation actuelle de notre Union européenne et définisse les priorités de travail pour l'avenir.

In de toespraak over de Staat van de Unie moet de voorzitter van de Commissie de balans opmaken van de huidige toestand van onze Europese Unie en de prioriteiten voor de toekomst aangeven.


De plus, c’est le premier accord établi après le traité de Lisbonne, et il est donc vital que le Parlement européen – et je soutiens dans ce sens notre rapporteur – fasse entendre sa voix et soit entendu par la Commission.

De plus, c'est le premier accord établi après le traité de Lisbonne, et il est donc vital que le Parlement européen – et je soutiens dans ce sens notre rapporteur – fasse entendre sa voix et soit entendu par la Commission.


Je pense que les États membres doivent agir dans un cadre européen et je veux que la Commission fasse preuve de détermination et fasse comprendre à notre partenaire américain que l'égalité des droits et l'égalité de traitement ne sont pas négociables.

Mijns inziens moeten de lidstaten binnen een Europees kader handelen en ik wil dat de Commissie vastberaden is en onze Amerikaanse partner duidelijk maakt dat gelijke rechten en gelijke behandeling niet onderhandelbaar zijn.


Il est de notre devoir de les faire appliquer et c’est ce que nous avons fait. J’ai noté que certains commentaires formulés dans le rapport ou dans les amendements demandaient que la Commission fasse preuve de transparence quant à sa façon d’interpréter et d’appliquer le Traité. Par conséquent, je me tiens à l’entière disposition du Parlement, non seulement pour expliquer les rapports de convergence sur la Slovénie et la Lituanie, mais également pour transmettre, si vous le souhaitez, tous les documents sur lesque ...[+++]

Wij hebben de plicht ervoor te zorgen dat ze worden toegepast en dat hebben wij gedaan. Ik heb uit enige commentaren in het verslag of in de amendementen kunnen opmaken dat de Commissie wordt verzocht transparantie te verschaffen met betrekking tot de wijze waarop het Verdrag wordt geïnterpreteerd en toegepast. Ik sta het Parlement niet alleen ter beschikking om het convergentieverslag over Slovenië en Litouwen tot in detail toe te lichten, maar ook om, als u dat wilt, aanvullende documentatie te verschaffen waarop het convergentierapport is gebaseerd dat de Commissie op 16 mei heeft aangenomen.


L’objectif de mon intervention à cette heure, est de rappeler, en regrettant que la Présidence en exercice ne soit pas représentée, que les membres de notre commission, les membres de notre intergroupe ont insisté à plusieurs reprises auprès du Conseil pour que celui-ci fasse pression sur les États membres afin qu’ils prennent tous en compte la dimension urbaine: les objectifs de Lisbonne et de Göteborg ne pourront être réalisés si les secteurs urbains ne jouent pas pleinement leur rôle dans le cadre de la politique de cohésion.

Met mijn bijdrage wil ik in herinnering roepen - en ik betreur dat het fungerend voorzitterschap hier niet aanwezig is - dat de leden van onze commissie of intergroep er bij de Raad meermaals op hebben aangedrongen druk uit te oefenen op de lidstaten om te bereiken dat ze allemaal de stedelijke dimensie erkennen; de doelstellingen van Lissabon en Göteborg kunnen namelijk alleen worden verwezenlijkt als de stedelijke sectoren ten volle de rol kunnen spelen die hun toekomt in het kader van het cohesiebeleid.


Par ailleurs, notre commission entend souligner qu’il est capital que la mise en œuvre de la directive fasse l’objet d’une supervision afin d’évaluer l’efficacité de la législation et que l’élargissement de l’Union européenne confère une importance accrue à cette aspect.

De parlementaire commissie wijst er voorts op dat controle op de uitvoering van de richtlijn van essentieel belang is om de effectiviteit van de wetgeving te beoordelen en dat dit met het oog op de uitbreiding van de Unie alleen maar belangrijker wordt.


Pour autant que notre déclaration d'origine des fonds fasse état de dons, nous nous engageons en outre à enregistrer l'identité des personnes physiques qui, en vue de financer les dépenses électorales, ont fait des dons de 125 euros et plus, à garantir la confidentialité de cette identité et à la communiquer, dans les quarante-cinq jours qui suivent la date des élections, à la Commission fédérale de contrôle qui veille au respect d ...[+++]

Voor zover in onze aangifte van de herkomst van de geldmiddelen giften worden vermeld, verbinden wij er ons bovendien toe om de identiteit van de natuurlijke personen die, ter financiering van de verkiezingsuitgaven, giften van 125 euro en meer hebben gedaan, te registreren, vertrouwelijk te houden en, binnen vijfenveertig dagen na de datum van de verkiezingen, aan te geven aan de federale Controlecommissie die toeziet op de naleving van deze verplichting overeenkomstig artikel 11 van de wet van 19 mei 1994 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van het Europees Parlement en/of aan de Raad ( ...[+++]


C'est la raison pour laquelle j'ai proposé, au sein de la commission des affaires étrangères, que la commission fasse une visite officielle au Rwanda, tout d'abord comme montre notre intérêt, pour les événements entre le mois d'août 1993, et octobre 1994, lorsque outre l'assassinat de dix paras, un million de Rwandais ont été tués.

Ik heb daarom in de commissie voor de buitenlandse aangelegenheden een voorstel geformuleerd om met de commissie een officieel bezoek te brengen aan Rwanda, in de eerste plaats als gebaar van medeleven voor de gebeurtenissen in augustus 1993, oktober 1994, waarbij naast de moord op tien para's, één miljoen Rwandezen werden omgebracht.


Le danger n'est pas illusoire que la législation belge sur les établissements commerciaux (loi du 29 juin 1975) fasse l'objet d'une enquête de la Commission européenne et que notre pays soit, une fois de plus, condamné.

Het gevaar is niet denkbeeldig dat deze Belgische wetgeving op de handelsvestigingen (wet van 29 juni 1975) het voorwerp zou uitmaken van een onderzoek door de Europese Commissie en dat ons land, eens te meer, een veroordeling oploopt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre commission fasse ->

Date index: 2022-05-03
w