Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre crédibilité lorsque " (Frans → Nederlands) :

Voilà le genre d’éléments que mon groupe entendait mettre en avant et soumettre à discussion, car cela servira notre crédibilité lorsquil s’agira de demander plus de fonds.

Het is dat soort dingen dat we in onze fractie aan de orde wilden stellen, als voorbeelden die moeten kunnen worden besproken, want dat is hetgeen ons geloofwaardig zal maken als we later om meer geld vragen.


C'est la preuve que l'Union est capable, lorsqu'elle le veut, d'agir rapidement et de manière résolue - ce qui constitue un test décisif pour notre crédibili.

Daaruit blijkt dat de Unie, wanneer ze dat echt wil, in staat is tijdig en kordaat op te treden. Dit was een belangrijke test voor onze geloofwaardigheid.


M. Laaouej pense que, compte tenu de l'importance de la fonction de magistrat dans notre ordre constitutionnel, il faut être prudent lorsque l'on met la crédibilité d'un magistrat en jeu. La publicité des débats risque de porter atteinte à la réputation du magistrat concerné.

De heer Laaouej vindt dat men, gezien het belang van de functie van magistraat in onze grondwettelijke orde, toch voorzichtig moet zijn wanneer men de geloofwaardigheid van een magistraat in twijfel trekt. De openbaarheid van de debatten zou de reputatie van de betrokken magistraat kunnen schaden.


M. Laaouej pense que, compte tenu de l'importance de la fonction de magistrat dans notre ordre constitutionnel, il faut être prudent lorsque l'on met la crédibilité d'un magistrat en jeu. La publicité des débats risque de porter atteinte à la réputation du magistrat concerné.

De heer Laaouej vindt dat men, gezien het belang van de functie van magistraat in onze grondwettelijke orde, toch voorzichtig moet zijn wanneer men de geloofwaardigheid van een magistraat in twijfel trekt. De openbaarheid van de debatten zou de reputatie van de betrokken magistraat kunnen schaden.


Ce chiffre de 20 % n’est pas une fin en soi mais une limite raisonnable que nous nous sommes imposée et qui renforce notre crédibilité lorsque nous demandons aux autres institutions de faire preuve de discipline budgétaire.

Dit percentage van 20 procent is geen doel op zich maar is een verstandige zelfopgelegde limiet die onze geloofwaardigheid vergroot wanneer we de andere instellingen verzoeken om begrotingsdiscipline te betrachten.


Je pense que tout cela va également avoir un effet sur notre crédibilité, parce que ce n’est que lorsque nous aurons réalisé ces initiatives stratégiques, ces choses que nous avons définies comme des initiatives stratégiques et prioritaires, et que nous aurons pris des mesures de suivi et de mise en œuvre très concrètes que nous pourrons renforcer notre crédibilité et continuer à jouer un rôle déterminant dans le cadre du G20 ou du ...[+++]

Volgens mij is dit ook iets wat met onze geloofwaardigheid te maken heeft, want alleen als we ook die strategische initiatieven invullen, de dingen die we aangemerkt hebben als strategische en prioritaire initiatieven, met de heel concrete maatregelen op het gebied van follow-up en tenuitvoerlegging, dan winnen we aan geloofwaardigheid en dan kunnen we ook een leidende rol blijven spelen binnen de G20 of het IMF, of invloed uitoefenen op de rest van de wereld wat betreft energie- en klimaatkwesties; die geloofwaardigheid krijgen we als we doen wat we in dit werkprogramma beloofd hebben.


Dans une période telle que la nôtre, lorsque les institutions sont en cours de réforme, notamment le pacte de stabilité, il importe que toutes les institutions de l’Union européenne répondent à l’appel et qu’elles participent à ces réformes institutionnelles, de manière à leur conférer une plus grande crédibilité et à faire comprendre aux citoyens européens, au bout du compte, que ces réformes sont destinées à engendrer une croissance économique et à créer des emplois.

Gebrek aan vertrouwen bepaalt overal het beeld, en dat leidt dan weer tot het onvermogen economische groei te genereren en banen te scheppen. Als we op zulke momenten hervormingen moeten doorvoeren, zoals nu met het stabiliteitspact, dan is het heel belangrijk dat werkelijk alle instellingen van de Europese Unie meedoen en bijdragen tot deze institutionele hervormingen.


Notre crédibilité est en effet en jeu lorsque nous nous engageons, dans le protocole de Kyoto, à réduire l'émission de CO et, en même temps, nous continuons à financer avec les deniers publics les projets énergétiques polluants dans les pays en voie de développement.

Onze geloofwaardigheid staat immers op het spel als we ons met het Kyotoprotocol engageren om de uitstoot van CO in te perken en tegelijkertijd in de ontwikkelingslanden vervuilende energieprojecten met openbaar geld blijven financieren.


L'autoritarisme a pris aujourd'hui des proportions jamais vues, ce qui nuit à la crédibilité politique, à la vôtre comme à la nôtre, au droit à une seconde lecture au Sénat, à notre droit et, surtout, à notre devoir d'amender les textes lorsque nous découvrons des erreurs.

Het door de strot duwen heeft vandaag ongekende proporties aangenomen. Dit berokkent schade aan de politieke geloofwaardigheid, aan de uwe en aan de onze, aan het recht op een tweede lezing voor de Senaat, aan ons amenderingsrecht en vooral aan onze amenderingsplicht wanneer wij een fout zien in een wettekst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre crédibilité lorsque ->

Date index: 2023-08-25
w