Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre diplomatie peut-elle " (Frans → Nederlands) :

1. Notre diplomatie est-elle encore en mesure de redorer l'image de marque de notre pays ?

1. Kan ons diplomatiek korps 's lands imago nog opkrikken?


2. a) Les événements au Burkina Faso, au Congo et au Burundi ont-ils conduit à un discours plus ferme de l'UE et de la Belgique dans d'autres pays où des partis et des chefs d'Etat risquent de s'accrocher au pouvoir ? b) Comment notre diplomatie intervient-elle de manière proactive à cet égard ? c) Quels pays font l'objet d'un suivi particulier ? d) Dans quel sens le message et le ton ont-ils changé à l'égard des pays concernés ?

2. a) Hebben de gebeurtenissen in Burkina Fasso, Congo en Burundi geleid tot een grotere uitgesprokenheid van de EU en België in andere landen waar partijen en staatsleiders zich aan de macht dreigen vast te klampen? b) Hoe speelt onze diplomatie daar proactief op in? c) Welke landen worden in dat opzicht in het bijzonder opgevolgd? d) Hoe is de boodschap en de toon van die boodschap tegenover die landen veranderd?


4. Si oui, en quoi notre diplomatie belge et/ou européenne pourrait-elle contribuer à éviter l'escalade?

4. Zo ja, hoe kan de Belgische en/of Europese diplomatie bijdragen aan het voorkomen van een escalatie?


Rien qu'en considérant le nombre d'entreprises unipersonnelles et celui des petites et moyennes entreprises que compte notre pays, l'on ne peut que conclure qu'elles sont la clé de notre économie et de la croissance économique.

Als men alleen al het aantal eenmanszaken en kleine en middelgrote vennootschappen dat ons land rijk is optelt, kan men niet anders dan besluiten dat de economie en de economische groei op het conto van deze kleine en middelgrote ondernemingen mag worden geschreven.


Mais nos efforts pour davantage de prospérité resteront vains si nous n'apprenons pas une leçon douloureuse, à savoir que nous n’avons pas encore convaincu les citoyens de l’Europe et le reste du monde que notre Union n’est pas vouée à seulement survivre, mais qu'elle peut aussi s’épanouir et prospérer.

Maar al onze inspanningen zullen vruchteloos blijken als we het volgende niet voor ogen houden: we hebben de mensen in Europa en in de wereld er nog niet van overtuigd dat onze Unie niet enkel kan voortbestaan, maar ook kan groeien en bloeien.


1. a) De quelle manière l'Union européenne et le SPF Affaires étrangères se concertent-ils au moment de la désignation d'une mission d'observation? b) La participation de notre pays peut-elle être imposée par l'Union européenne?

1. a) Op welke wijze komt de wisselwerking tussen de EU en de FOD Buitenlandse Zaken tot stand tijdens de aanwijzing van een waarnemingsmissie? b) Is deelname vanwege ons land afdwingbaar door de EU?


Si la Chine considère que notre action n’est pas justifiée, elle peut en référer à l’OMC.

Indien China van oordeel is dat onze maatregel ongegrond is, kan het de EU naar de WTO verwijzen.


Notre objectif commun devrait être d'œuvrer à une plus grande convergence des deux marchés de l'énergie, étant admis que la Russie peut optimiser les avantages socio-économiques qu'elle tire de ses exportations et que l'UE peut accroître la compétitivité sur son marché.

Wij zouden ons gemeenschappelijk ten doel moeten stellen om de twee energiemarkten in toenemende mate op elkaar af te stemmen, vanuit het inzicht dat de Russische Federatie de sociaaleconomische voordelen van haar energie-export kan optimaliseren en dat de EU de concurrentie op haar energiemarkt kan versterken.


Des manifestations comme celle-ci sont le moyen de montrer aux gens – bien mieux que les discours politiques – que la science compte et qu’elle change notre quotidien, ou encore qu’on peut faire de la science en s’amusant».

Veel beter dan politieke redevoeringen laten evenementen als dit zien dat wetenschap belangrijk is. Wetenschap kan het leven van alledag veranderen en is ook gewoon leuk".


"La technologie ne peut en elle-même garantir la sécurité, mais il n'y a pas de sécurité sans technologie", a déclaré le Commissaire européen chargé de la recherche, Philippe Busquin". Dans le cadre de notre action préparatoire pour la recherche en matière de sécurité, dotée d'un budget de 65 millions d'euros, nous jetons les bases d'un programme européen ambitieux pour la recherche en matière de sécurité, d'ici à 2007".

"Technologie alleen garandeert nog geen veiligheid, maar veiligheid zonder technologie is onmogelijk, " aldus commissaris Philippe Busquin: " Met onze € 65 miljoen voor voorbereidende maatregelen op het gebied van veiligheidsonderzoek en de aanbevelingen uit het bedrijfsleven en de politieke leiders maken wij de weg vrij voor een ambitieus Europees programma voor veiligheidsonderzoek tegen 2007".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre diplomatie peut-elle ->

Date index: 2022-10-02
w