Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre débat montre " (Frans → Nederlands) :

– (HU) Monsieur le Président, notre débat montre que la réforme capitale qui est lancée revêt une importance telle dans l’histoire de l’Union européenne et du Parlement européen que nous ne pourrons la mener à bien sur la base d’un seul rapport.

– (HU) Mijnheer de Voorzitter, dit debat is ook een exacte afspiegeling van de situatie dat er zo’n belangrijke hervorming wordt doorgevoerd in de geschiedenis van de Europese Unie en het Europees Parlement dat we die vermoedelijk niet in één verslag kunnen vatten.


Cette convention règle une matière extrêmement importante, mais n'a pas pu être signée par la Belgique, notamment parce que la réglementation légale en la matière est pratiquement inexistante dans notre pays, ce qui montre une fois encore que les institutions démocratiquement élues ne sauraient différer plus longtemps le débat sur les questions abordées dans ladite convention.

Deze Conventie regelt een uitermate belangrijke materie, maar kon door België niet worden ondertekend, onder meer omdat een wettelijke regeling op dit vlak in ons land vrijwel onbestaande is. Hieruit blijkt andermaal dat de democratisch gekozen instellingen het debat over de vragen die in deze conventie aan de orde zijn, niet langer voor zich uit kunnen schuiven.


Les débats et les réactions dans les médias ont clairement montré, à l'époque, qu'un pourcentage élevé de Belges résidant à l'étranger souhaitaient bel et bien participer aux élections fédérales dans notre pays.

Naar aanleiding van debatten en reacties in de media bleek toen duidelijk dat een groot percentage van die in het buitenland verblijvende Belgen wel degelijk wou deelnemen aan de parlementsverkiezingen in ons land.


À travers cette problématique, on se rend compte — et le débat en commission l'a également montré — à quel point notre société accepte difficilement la briéveté et la finitude de l'existence.

De hele problematiek, en het hele debat in de commissie, maakt duidelijk hoe moeilijk onze samenleving kan omgaan met de eindigheid en de beperktheid van het leven.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, notre débat de ce jour a montré très clairement que nous avons fait, avec la directive «Eurovignette», un pas en avant extrêmement important pour le secteur des transports.

Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, vandaag is uit ons debat duidelijk naar voren gekomen dat we met de Eurovignetrichtlijn een heel belangrijke stap vooruit hebben gezet ten behoeve van de vervoersector.


− Madame la Présidente, je me réjouis aussi, tout comme notre commissaire, de la qualité de notre débat qui fait montre de la vraie responsabilité de nos institutions en général.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, ook ik ben, net als onze commissaris, verheugd over de kwaliteit van ons debat, die blijk geeft van de waarachtige verantwoordelijkheid van onze instellingen in het algemeen.


Il ne s’agit plus d’un simple problème britannique, mais de plus en plus d’un problème européen, comme le montre notre débat de ce matin.

Daarmee is het niet langer alleen een Brits probleem, maar wordt het steeds meer als een Europees probleem gezien, zoals blijkt uit ons debat van vanmorgen.


Quoi qu’il en soit, j’ai été heureux aujourd’hui d’entendre mentionner Montesquieu, Machiavel et Vasco de Gama lors de notre débat, cela montre que le niveau du débat au Parlement prend de la hauteur.

Het zal hoe dan ook onze bijdrage zijn. Het doet me in ieder geval deugd dat de namen Montesquieu, Machiavelli en Vasco da Gama in dit debat zijn genoemd. Dat toont aan dat het niveau van het debat blijft stijgen.


Mme Wallström a ajouté : « Une information claire et factuelle est indispensable au débat public sur notre futur – et les derniers référendums ont montré à quel point l’Europe a grand besoin de débat, de dialogue et de démocratie – ce que j’appelle le Plan D »

Margot Wallström voegde hieraan toe: "Duidelijke, feitelijke informatie is onontbeerlijk voor het publieke debat over onze toekomst - de recente referenda hebben aangetoond hoezeer Europa behoefte heeft aan debat, dialoog en democratie - wat ik "plan D" noem".


Durant cette législature, notre groupe l'a montré en participant de manière constructive au débat, compte tenu du caractère spécifique du Sénat en tant que chambre de réflexion, chambre de seconde lecture et lieu de rencontre des entités fédérées de notre pays.

Onze fractie heeft dit de voorbije regeerperiode aangetoond door constructief mee te werken aan het parlementaire debat, met oog voor de eigenheid van de Senaat, als reflectiekamer, tweede-lezingskamer en ontmoetingsplaats van de deelstaten van ons land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre débat montre ->

Date index: 2021-09-01
w