Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre gratitude nous » (Français → Néerlandais) :

Nous souhaiterions tout particulièrement exprimer notre gratitude à notre vieil ami, son Excellence Hans-Gert Pöttering, président du Parlement européen.

In het bijzonder danken wij onze oude vriend, excellentie Hans-Gert Pöttering, Voorzitter van het Europees Parlement.


Je pense au soldat français qui a perdu la vie au moment même où nous effectuions notre mission, et aussi aux dix-sept courageux soldats espagnols tués dans un accident d’hélicoptère, et en l’honneur desquels nous avons exprimé notre gratitude et notre reconnaissance lors de notre visite à Hérat, la base où ils avaient leur quartier général, et lors de notre visite chez le gouverneur, le président, les autorités des Nations unies, les candidates à l’élection et le chef d’état-major des forces ...[+++]

Ik denk aan de Franse soldaat die gestorven is op het moment dat wij onze missie uitvoerden. Aan de zeventien moedige Spaanse soldaten die omkwamen bij een helikopterongeluk en aan wie wij onze dankbaarheid en erkentelijkheid hebben kunnen betuigen tijdens ons bezoek aan Herat, de basis waar hun hoofdkwartier gevestigd was. Aan ons bezoek aan de gouverneur, aan de president, aan de autoriteiten van de Verenigde Naties, aan de vrouwelijke kandidaten en aan de opperbevelhebber van de NAVO-missie in Afghanistan.


L’avenir de l’Europe réside dans la liberté, une valeur que nous défendons tous, en particulier aujourd’hui, en exprimant notre respect et notre gratitude vis-à-vis des populations de Pologne et d’Europe orientale qui se sont battues pour une Europe libre durant les années 80 et 90.

De toekomst van Europa ligt in de vrijheid, en die vrijheid verdedigen wij allen speciaal vandaag door onze achting en dankbaarheid uit te drukken jegens de mensen in Polen en Oost-Europa, voor de strijd voor het vrije Europa die zij in de jaren tachtig en negentig voerden.


- Monsieur le Président, ayant exprimé notre gratitude sincère à votre prédécesseur, M. Pat Cox, et conformément aux usages et à la courtoisie qui règnent dans cette Assemblée, nous souhaitons vous présenter à notre tour nos sincères félicitations à l'occasion de votre élection.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, na onze oprechte erkentelijkheid betuigd te hebben aan uw voorganger, de heer Cox, en overeenkomstig het gebruik en de hoffelijkheid in dit Parlement willen wij u op onze beurt van harte gelukwensen met het feit dat u gekozen bent.


Maintenant, tandis que nous exprimons, du fond du cœur, notre gratitude à votre égard, nous avons une pensée pour Sergio Vieira de Mello et pour les nombreuses personnes qui furent tuées lors d’un attentat meurtrier à Bagdad, nous avons une pensée pour ces nombreuses personnes qui ont sacrifié leur vie au service des Nations unies, et nous exprimons notre compassion et notre solidarité aux familles des victimes présentes ici aujourd’hui.

We feliciteren u hartelijk en we gedenken op dit moment Sergio Vieira de Mello en de vele anderen die bij een misdadige terreuraanslag in Bagdad om het leven zijn gekomen. Ook gedenken we de vele mensen die in dienst van de Verenigde Naties zijn omgekomen, en ons medeleven en onze solidariteit gaat met name ook uit naar hun familieleden die vandaag bij ons zijn.


Nous exprimons notre profonde gratitude au gouvernement et au peuple de l'Espagne pour leur courtoisie et leur soutien qui ont assuré le succès du sommet de Madrid.

Wij danken de Spaanse regering en de Spaanse bevolking zeer voor hun voorkomendheid en steun, waardoor een succesvolle afronding van de top van Madrid mogelijk werd.


Qu'il me soit permis de dire ici, au nom de la commission, toute notre gratitude au personnel administratif de la commission, aux services législatifs et de traduction qui n'ont pas ménagé leur peine et ont permis, par un travail acharné, que nous puissions clore ce travail dans les délais que nous nous étions fixés.

Ik wil hier namens de commissie nogmaals onze dank betuigen aan het administratief personeel van de commissie, de wetgevende diensten en de vertaaldienst, die geen moeite hebben gespaard om het ons mogelijk te maken dit werk binnen de vastgestelde termijn af te ronden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre gratitude nous ->

Date index: 2021-07-10
w