Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport de notre honorable collègue » (Français → Néerlandais) :

Nous nous limiterons au thème abordé par notre honorable collègue dans sa question, à savoir la planification de la force de travail (manpower).

Laten we ons beperken tot het onderwerp dat onze geachte collega in zijn vraag aansnijdt, met name dat van de « manpower planning ».


Les solutions alternatives suggérées par l'honorable membre sont très pertinentes mais sa question se rapporte essentiellement à la politique générale de mobilité et en partie à la politique fiscale, pour lesquelles je me permets de le renvoyer vers mes collègues compétents.

De alternatieve oplossingen die u voorstelt zijn uiterst relevant maar uw vraag heeft hoofdzakelijk betrekking op het algemeen mobiliteitsbeleid en deels op het fiscaal beleid.


Notre pays accorde beaucoup d'importance à l'exécution minutieuse des jugements de la Cour et organise par rapport à cela au mois de mars, dans le cadre de notre présidence du Conseil de l'Europe, une Conférence internationale sur la responsabilité partagée de l'exécution des jugements de la Cour; conférence qui sera présidée par mon collègue à la Justice.

Ons land hecht veel belang aan de stipte uitvoering van de uitspraken van het Hof en organiseert in dit verband in de maand maart in het kader van ons voorzitterschap van de Raad van Europa een internationale conferentie over de gedeelde verantwoordelijkheid voor de uitvoering van de uitspraken van het Hof. De conferentie zal worden voorgezeten door mijn collega van Justitie.


– (DE) Monsieur le Président, le Groupe de la Gauche au Parlement européen approuve le rapport présenté par notre honorable collègue et, par conséquent, l'objectif de l'Année européenne de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de linkse fractie in het Europees Parlement verleent haar goedkeuring aan het verslag dat door onze geachte collega is gepresenteerd en onderschrijft dan ook het doel van het Europees Jaar van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting.


(PT) Comme notre honorable collègue doit le savoir, en mai 2007, la Commission a présenté au Parlement européen, au Conseil et au Comité des régions une communication sur la migration circulaire et le partenariat pour la mobilité entre l’Union européenne et les pays tiers.

− (PT) Zoals de geachte afgevaardigde zal weten, heeft de Commissie in mei 2007 aan het Europees Parlement, de Raad en het Comité van de Regio’s een mededeling gepresenteerd over circulaire migratie en mobiliteitspartnerschappen tussen de Europese Unie en derde landen.


C’est la raison pour laquelle les amendements mentionnés plus tôt par mon honorable collègue M. Catania, entre autres, doivent également être adoptés, car ils complètent le rapport détaillé et très important de notre honorable collègue M. Takkula.

Daarom moeten de amendementen, waarover de heer Catania en andere collega's hebben gesproken, worden goedgekeurd, want ze vullen het uitvoerige en erg belangrijke verslag van onze collega, de heer Takkula, uitstekend aan.


En ce qui concerne le programme «Citoyens pour l’Europe», notre honorable collègue M. Takkula l’a renommé, dans son rapport sur lequel il a travaillé avec beaucoup de zèle, en «l’Europe pour les citoyens», remédiant ainsi à une insuffisance du programme. Ce dernier se joindra aux programmes communautaires déjà existants tels que les programmes «Éducation et formation tout au long de la vie» et «Jeunesse en action», qui visent essentiellement les jeunes.

Betreffende het programma "Burgers voor Europa" heeft onze collega, de heer Takkula, in het verslag waaraan hij hard heeft gewerkt, het oorspronkelijke "Burgers voor Europa" veranderd in "Europa voor de burgers". Zo vult hij een leemte op in het programma, dat andere gemeenschapsprogramma's aanvult, zoals het "Levenslang leren" en "Jeugd in actie", die vooral op jongeren zijn gericht.


Je pense qu’il est de notre devoir de protéger l’environnement et le rapport de notre honorable collègue va dans cette direction, de sorte qu’il mérite notre approbation.

Ik bedoel hiermee dat wij de plicht hebben het milieu te beschermen, en dat is de richting waarin het verslag van mijn collega gaat.


- Notre honorable collègue M. Vandenberghe a lu très rapidement et a analysé l'avis du Conseil d'État sur une autre proposition, à savoir celle qui porte réformes institutionnelles relatives aux institutions locales de la région de Bruxelles-Capitale.

- Collega Vandenberghe heeft het advies van de Raad van State over het wetsvoorstel houdende diverse institutionele hervormingen betreffende de lokale instellingen van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest gelezen en geanalyseerd.


- Notre honorable collègue, Armand De Decker, dit que le premier ministre a donné une réponse éclatante.

- Onze achtbare collega Armand De Decker zegt dat de eerste minister een schitterend antwoord heeft gegeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport de notre honorable collègue ->

Date index: 2022-11-22
w