Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre législation manque donc » (Français → Néerlandais) :

Notre législation manque donc de cohérence et doit être adaptée soit d'un côté soit de l'autre.

Onze wetgeving is dus incoherent en moet ofwel op de ene ofwel op de andere plaats worden aangepast.


Notre législation manque donc de cohérence et doit être adaptée soit d'un côté soit de l'autre.

Onze wetgeving is dus incoherent en moet ofwel op de ene ofwel op de andere plaats worden aangepast.


Notre législation est donc dépassée.

Onze wetgeving is dus voorbijgestreefd.


Notre législation contient donc des dispositions spécifiques concernant cette activité.

Onze wetgeving omvat dus specifieke bepalingen omtrent deze activiteit.


Cette année, 13 actions REFIT se rapportent directement aux initiatives clés, telles que la simplification des règles relatives au financement par l'UE ou la révision de la législation en matière de taxation et d'énergie, et sont donc énumérées à l'annexe I. De plus, 27 nouvelles actions REFIT seront lancées pour, par exemple, évaluer notre législation maritime, alléger les procédures de marchés publics pour les PME, faciliter la ...[+++]

Dit jaar houden 13 REFIT-maatregelen direct verband met de belangrijke initiatieven, zoals de vereenvoudiging van de regels voor EU-financiering of de herziening van de fiscale en energiewetgeving, en deze zijn derhalve opgenomen in bijlage I. Daarnaast zullen 27 nieuwe REFIT-acties worden opgestart, bijvoorbeeld om onze maritieme wetgeving te evalueren, de lasten voor kmo's bij openbare aanbestedingen te verminderen, de naleving van het REACH-kader te vergemakkelijken en te garanderen dat de wetgeving over gezondheid en veiligheid werkbaar is en zal worden uitgevoerd.


Nous devons donc constamment veiller à ce que notre législation et les programmes de dépenses soient efficaces. Les règles actuelles qui sont désuètes, trop lourdes ou trop complexes pour être appliquées dans la pratique n'atteindront pas leurs objectifs.

We moeten er dan ook voortdurend op toezien dat onze wetgeving en uitgavenprogramma's hun doel bereiken. Met verouderde regels en regels die te streng of te complex zijn om in de praktijk te worden toegepast, zullen we onze doelstellingen niet bereiken.


La Commission présentera donc, en 2011, une proposition législative en vue de la mise en place d’un instrument européen permettant de renforcer notre capacité de ménager un accès symétrique au secteur des marchés publics dans les économies développées et les grandes économies émergentes, qui reposera sur la mise en œuvre de nos engagements internationaux.

De Commission zal daarom in 2011, op basis van onze internationale verbintenissen, een wetgevingsvoorstel indienen voor een EU-instrument waarmee wij meer invloed kunnen uitoefenen om bij de toegang tot markten voor overheidsopdrachten een grotere symmetrie in ontwikkelde en grote opkomende economieën te bewerkstelligen.


Toutefois, comme déjà mentionné dans le Livre blanc de Belnis en 2007, et rappelé dans l'enquête de contrôle 2007.181 du Comité R ainsi que dans le mémorandum rédigé par Belnis à l'intention du formateur en 2011, notre pays manque d'une structure opérationnelle chargée de coordonner l'ensemble des problématiques de sécurité informatique (législation, certification de systèmes, réaction aux incidents, concertation avec les opérateur ...[+++]

Zoals reeds vermeld in het Witboek van Belnis uit 2007 en herhaald in de enquête ter controle 2007.181 van het Comité I en ook in het memorandum opgesteld door Belnis ter attentie van de formateur in 2011, mist ons land een operationele structuur belast met de coördinatie van het geheel van veiligheidsproblemen op het vlak van informatica (wetgeving, certificatie van systemen, reactie op incidenten, overleg met de operatoren van kritische infrastructuur etc.).


3. La moitié des personnes qui ont recours aux dispositifs d'accueil hivernal n'ont pas la nationalité belge, 17% ne séjournent même pas légalement sur notre territoire et n'ont donc pas accès à l'accueil de nuit. a) Quelle est votre analyse de ce phénomène? b) Des adaptations législatives sont-elles envisagées et si oui lesquelles? c) Vous êtes-vous concertée à ce sujet avec le secrétaire d'Etat Theo Francken?

17% heeft zelfs geen wettig verblijfsstatuut waardoor ze geen gebruik kunnen maken van nachtopvang. a) Hoe kijkt u naar dit fenomeen? b) Mogen we hier legalistische aanpassingen verwachten en welke zijn dat? c) Heeft u hierover samengezeten met uw collega staatssecretaris Francken?


La question de savoir si la constatation d'un excès de vitesse donne lieu ou non à une amende dépend donc de la zone de police ou de l'arrondissement dans lequel le véhicule a été flashé. Par conséquent, la législation routière est appliquée de manière inégale dans notre pays.

Of een vaststelling van een te hoge snelheid al dan niet leidt tot een boete hangt dus af van de politiezone of het arrondissement waarin u geflitst wordt, waardoor de verkeerswetgeving ongelijk wordt toegepast in ons land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre législation manque donc ->

Date index: 2024-05-06
w