Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre parlement est donc relativement faible " (Frans → Nederlands) :

Le Conseil européen du printemps 2004 a indiqué dans ses conclusions qu’il était «primordial, pour des raisons liées à l'environnement et à la compétitivité» d'accroître le recours aux sources d'énergie renouvelables[5] et le Parlement européen a récemment fait remarquer «que, par rapport aux sources d'énergie traditionnelles et à certaines autres énergies renouvelables, l'exploitation de la biomasse comporte de nombreux avantages, dont un coût relativemen ...[+++]

In het voorjaar van 2004 concludeerde ook de Raad dat een intensiever gebruik van hernieuwbare energiebronnen “om milieu- en concurrentieredenen”[5] van essentieel belang is. Ook het Europees Parlement heeft er onlangs op gewezen dat “het gebruik van biomassa ettelijke voordelen ten opzichte van conventionele en ook bepaalde hernieuwbare energiebronnen biedt, met name relatief lage kosten, minder afhankelijkheid van plotselinge weersveranderingen, bevordering van regionale economische structuren en de creatie van nieuwe inkomstenbronn ...[+++]


Notre pays risque donc d'être relativement marginalisé dans le processus de décision, notamment en regard du rôle qui devrait être accordé au secteur privé.

Ons land dreigt dus enigszins gemarginaliseerd te worden in de besluitvorming, meer bepaald in het licht van de rol die aan de privésector zou worden toegekend.


S’inscrivant dans ce cadre, la marge de manœuvre de notre Parlement est donc relativement faible.

Binnen dat kader is de speelruimte van ons Parlement betrekkelijk gering.


Notre Parlement devrait donc refuser de voter cette directive dite de permis unique.

Daarom zou ons Parlement moeten weigeren om over deze "gecombineerde vergunning" -richtlijn te stemmen.


Ces dernières années, la tendance à la baisse du taux d'épargne peut donc également être partiellement attribuée à la part relativement plus faible du revenu issu du patrimoine dans le revenu disponible total.

De neerwaartse trend van de spaarquote tijdens de afgelopen jaren kan dus ook gedeeltelijk toegeschreven worden aan het relatief lagere aandeel van het inkomen uit vermogen in het totaal beschikbaar inkomen.


Notre Parlement a donc adopter de nouvelles dispositions concernant sa composition pour le reste de la législature.

Ons Parlement moest daardoor nieuwe bepalingen aannemen voor de rest van de zittingsperiode.


Sur la base du rapport de la Cour des comptes, notre Parlement a donc tout lieu de poser quelques questions à la Commission et de faire quelques recommandations.

Reden genoeg dus voor dit Parlement om op basis van het verslag van de Rekenkamer een aantal vragen te stellen en een aantal aanbevelingen te formuleren aan de Commissie.


Ce qui signifie qu’il est tout à fait possible, du moins d’après le service juridique du Conseil, que les effets environnementaux ne comptent que pour 1 % seulement et que l’impact sur l’environnement soit donc relativement faible.

Ik verwacht dat het goed mogelijk is – zo is althans de inschatting van de juridische dienst van de Raad – dat de weging van de milieueffecten slechts op één procent zal uitkomen, waardoor het effect voor het milieu relatief gering is.


Il y a lieu que les États membres qui ont actuellement un PIB par habitant relativement faible, et donc d’importantes perspectives en matière de croissance du PIB, soient autorisés à augmenter leurs émissions de gaz à effet de serre par rapport à 2005, mais il faut qu’ils freinent cette croissance des émissions de gaz à effet de serre pour contribuer à l’engagement de réduction unilatéral pris par la Communauté.

De lidstaten die op dit moment een relatief laag bbp per hoofd van de bevolking hebben en dus hoge groeiverwachtingen ten aanzien van hun bbp, moet worden toegestaan ten opzichte van 2005 meer broeikasgassen uit te stoten, maar zij moeten de toename van broeikasgasemissies wel beperken om bij te dragen aan de eenzijdige verbintenis van de Gemeenschap om de emissies terug te dringen.


La Commission a déclaré que cette opération n'entraînerait qu'un accroissement relativement faible des parts de marché de BMG et ne modifierait donc pas de manière significative la structure de la concurrence sur le marché européen de la musique.

De Commissie heeft bevestigd dat de transactie zal resulteren in een betrekkelijk kleine verhoging van de marktaandelen van BMG, hetgeen geen belangrijke wijziging van de mededingingsstructuur van de Europese muziekmarkt mee zal brengen.


w