Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre pays abordera-t-il cette question » (Français → Néerlandais) :

4. a) Comment cette question s'inscrit-elle dans le cadre de la politique extérieure de la Belgique? b) Comment la Belgique agit-elle concrètement et quelles démarches a-t-elle déjà entreprises? c) Avec quels partenaires la Belgique coopère-t-elle sur ce plan? d) Dans quels forums internationaux notre pays abordera-t-il cette question et lesquels avez-vous utilisés auparavant?

4. a) In hoeverre komt dit thema binnen in het Belgisch buitenlands beleid? b) Hoe gebeurt dat concreet, welke stappen werden er reeds ondernomen? c) Met welke partners werkt België samen op dit vlak? d) Op welke internationale fora brengt ons land deze problematiek op de agenda en hoe heeft u dit in het verleden gedaan?


Concernant le Burundi, notre pays a également soulevé cette question dans le cadre de l'examen périodique universel de pays tiers devant le Conseil des droits de l'homme des Nations Unies.

Inzake Burundi, heeft ons land deze kwestie tevens aangekaart in het kader van de universele periodieke evaluatie van derde landen bij de Mensenrechtenraad van de Verenigde Naties.


Notre pays se coordonne sur cette question avec ses partenaires européens et avec les Etats-Unis.

Ons land overlegt hierover met haar Europese Unie (EU)-partners en met de Verenigde Staten (VS).


Même si je suis favorable à tous les moyens qui peuvent réduire le nombre de cambriolages dans notre pays, je me pose des questions sur l'utilisation de ce produit.

Hoewel ik voor alle middelen ben, die het aantal inbraken in dit land, kunnen laten dalen heb ik een aantal vragen bij het gebruik van dit product aan de geachte minister:


J’ai récemment été interpellée sur le syndrome de fatigue chronique (SFC) et l’approche des soins suivie en la matière dans notre pays par Mme Margriet Hermans (question écrite n° 4-3131 du 27 février 2009).

Recentelijk werd ik over het chronisch vermoeidheidssyndroom (CVS) en de zorgaanpak die ter zake in ons land gevolgd wordt, geïnterpelleerd door mevrouw Margriet Hermans (schriftelijke vraag nr. 4-3131 gesteld op 27 februari 2009).


Réponse reçue le 6 juin 2016 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : Notre pays a opté pour une approche de la radicalisation selon la méthodologie du Plan R. Cette approche nous paraît la plus adaptée à notre pays et à notre système.

Antwoord ontvangen op 6 juni 2016 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : In ons land hebben we gekozen voor een aanpak van de radicalisering volgens de methodologie van het Plan R. Deze benadering komt ons voor als de meest aangepaste voor ons land en ons bestel.


Étant donné que le gouvernement avait déjà annoncé auparavant sa volonté de réduire le nombre de pays partenaires, et, ce faisant, de concentrer la coopération au développement belge sur quelques régions géographiques homogènes où la pauvreté et l'instabilité sont grandes et ont, entre autres, un impact sur les flux migratoires vers notre pays, comme les régions des Grands Lacs et l'Afrique du Nord, cette décision n'était pas inopi ...[+++]

Aangezien de regering reeds eerder aankondigde het aantal partnerlanden te willen reduceren en daarbij de Belgische ontwikkelingssamenwerking te willen concentreren op enkele geografisch homogene regio's waar de armoede en de instabiliteit groot zijn en onder meer een impact hebben op de migratiestromen naar ons land, zoals onder andere de regio's van de Grote Meren en Noord-Afrika, kwam de beslissing niet geheel onverwacht (zie ook antwoord op vraag 1) In alle communicatie wordt de nadruk gelegd op het feit dat het slechts de exit van één kanaal van samenwerking betreft (gouvernementele ontwikkelingssamenwerking).


2. Le représentant en question a également insisté pour que notre pays apporte un soutien à cette communauté en soignant les combattants peshmergas Estimez-vous qu'il serait possible de fournir une aide médicale sur place ou de faire venir les combattants blessés dans notre pays en vue de les soigner?

2. Tevens drong de vertegenwoordiger aan op ondersteuning onder de vorm van verzorging van gewonde Peshmergastrijders. Ziet u een mogelijkheid om medische steun ter plaatste of een doorsturen naar ons land om hier verzorging te krijgen van gewonde strijders?


2. Sur base des éléments dont vous disposez, la vente de ces produits dans notre pays pourrait-elle remise en question?

2. Kan de verkoop van dit product in ons land ter discussie worden gesteld op grond van de gegevens waarover u beschikt?


Cela n'a strictement rien à voir avec la visite du président des États-Unis dans notre pays, car le texte en question a été déposé voici très longtemps.

Dat heeft helemaal niets te maken met het bezoek van de president van de Verenigde Staten aan ons land, want de bewuste tekst werd al lang geleden ingediend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre pays abordera-t-il cette question ->

Date index: 2021-11-20
w