Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre pays certains opérateurs offrent » (Français → Néerlandais) :

Dans notre pays, certains opérateurs offrent déjà ce service ; ils insistent cependant sur le fait que cette possibilité est conforme au règlement relatif au respect de la vie privé (cf. [http ...]

In ons land bieden bepaalde operatoren deze dienst al aan, maar zij benadrukken dat die mogelijkheid conform de privacy regeling is (cf. [http ...]


Elles concernent souvent des diplomates qui ont déjà quitté notre pays; certaines sont encore en cours de traitement.

Het gaat dan vaak om diplomaten die ons land reeds verlaten hebben of om boetes die nog in behandeling zijn.


Ainsi, parmi les membres d'une commission rogatoire de la police roumaine envoyée dans notre pays, certains sont revenus par la suite travailler en Belgique dans le secteur de l'horticulture, car ils gagnaient plus en trois mois dans notre pays qu'en un an en Roumanie.

Van de leden van een rogatoire commissie van de Roemeense politie in ons land zijn er achteraf verschillenden in ons land komen werken in de tuinbouw want zij verdienden hier op drie maanden tijd meer dan op een jaar in Roemenië.


Le premier ministre pense, à cet égard, au secteur de la télécommunication (mobile) tel qu'il se présente actuellement dans notre pays: 3 opérateurs qui possèdent chacun une bonne part du marché, ce qui entraîne une solide concurrence et une chute des prix.

De premier heeft daarbij het beeld voor ogen van de (« mobile ») telecommunicatiesector vandaag in ons land : 3 operatoren met een degelijk marktaandeel die zorgen voor een stevige concurrentie waardoor de prijs naar beneden gaat.


Dans l'affirmative, combien de fois de tels vols ont-ils eu lieu au cours des cinq dernières années et quels étaient les pays concernés? b) Notre pays a-t-il refusé des demandes d'autorisation de vols d'entraînement à certains pays?

Indien ja, hoe vaak is dit voorgekomen in de laatste vijf jaar? Welke landen hebben op die manier geoefend? b) Zijn er landen die toestemming gevraagd hebben, maar wiens aanvraag ons land geweigerd heeft?


Réponse reçue le 1 septembre 2016 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : 1) Ce constat est également régulièrement posé dans des dossiers belges, bien que la signification de « broker » puisse y varier fortement : l’on constate parfois que certaines personnes (ou certains groupes de personnes) s’attachent à jouer, dans notre pays, un rôle intermédiaire pour convaincre de partir vers les zones de conflit et pour organiser en pratique le départ ; parfois, il est plutôt question de perso ...[+++]

Antwoord ontvangen op 1 september 2016 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : 1) Deze vaststelling wordt alleszins ook in de Belgische dossiers regelmatig gedaan, al kan de betekenis van « broker » hierbij wel uiteenlopend zijn : soms wordt vastgesteld dat bepaalde (groepen van) personen er zich binnen ons land op toe leggen om een tussenrol te spelen bij het overtuigen tot en het praktisch organiseren van de afreis naar de conflictgebieden ; soms gaat het eerder om contactpersonen die zich ophouden in het grensgebied tussen Turkije en Syrië en van daaruit praktische hulp en begeleiding bieden ; soms gaat het o ...[+++]


Cette mesure touchera principalement les jeunes entrant sur le marché de l'emploi. Cette mesure est assez incompréhensible, surtout à un moment où notre économie et notre marché du travail traversent toujours des moments difficiles - comme en témoignent notamment les statistiques d'Eurostat qui indiquent une baisse du taux d'activité dans notre pays - et où les conséquences des attentats terroristes se traduisent par une perte considérable du chiffre d'affaires de certains commerces ...[+++]

Een vrij onbegrijpelijke maatregel, zeker op een moment dat onze economie en arbeidsmarkt nog steeds in de touwen hangen - zie bijvoorbeeld de Eurostatcijfers waaruit blijkt dat de werkzaamheidsgraad in ons land is gedaald - en de gevolgen van de terreuraanslagen resulteren in een zwaar omzetverlies bij sommige zaken in onze stadscentra.


1. a) Allez-vous procéder à la publication du document de synthèse belge relatif à la première ébauche de la révision des mesures de sauvegarde et le Parlement y sera-t-il associé? b) Dans la négative, pourquoi notre pays ne veut-il pas suivre l'exemple d'autres pays comme l'Allemagne, la France, l'Espagne, les Etats-Unis, et d'un certain nombre de pays asiatiques et latino-américains? c) Pourriez-vous, pour ch ...[+++]

1. a) Gaat u werk maken van de publicatie van de Belgische positiepaper omtrent de eerste draft van de herziene Safeguards en zal u dit met het parlement delen? b) Indien niet, waarom wil ons land dit in navolging van andere landen (Duitsland, Frankrijk, Spanje, Verenigde Staten, een aantal Aziatische en Latijns-Amerikaanse landen...) niet doen? c) Kan u ons voor elk van de Safeguards verduidelijken welke de grote lijnen zijn van de Belgische analyse en uw standpunten meedelen omtrent de voornaamste discussiepunten?


Les réunions du groupe de travail du Partenariat Mondial, auquel notre pays participe aussi, offrent une bonne occasion pour placer ces projets dans un cadre global et faire un choix motivé pour nos priorités.

De bijeenkomsten van de Global Partnership Working Group, waaraan ook ons land deelneemt, bieden een goede gelegenheid om deze projecten in een globaal kader te plaatsen en een gemotiveerde keuze te maken voor onze prioriteiten.


Certains opérateurs offrent déjà des tarifs inférieurs à 35 francs.

Bepaalde operatoren bieden nu al tarieven die lager zijn dan 35 frank.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre pays certains opérateurs offrent ->

Date index: 2022-10-02
w