Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre pays prendra » (Français → Néerlandais) :

Dans quelle mesure notre pays prendra-t-il, dans le contexte européen, l'initiative de relayer ces inquiétudes auprès du gouvernement américain?

In hoeverre zal ons land het initiatief nemen tot het in Europees verband overbrengen van deze zorgen bij de Amerikaanse regering?


Si tel est le cas, quelles mesures notre pays prendra-t-il alors pour contrer cette possibilité?

Indien dit het geval is, welke acties zal ons land dan ondernemen om dit tegen te gaan?


3° Notre pays prendra-t-il en considération les résultats et les conclusions de la simulation et, le cas échéant, les appliquera-t-il ?

3) Zal ons land de resultaten en de conclusies van de simulatie opvolgen en desgevallend implementeren?


5) Quelles mesures générales notre pays prendra-t-il pour parvenir à une véritable « tolérance zéro » en matière de corruption dans tous les dossiers d'aide au développement ?

5) Welke algemene maatregelen zal ons land nemen om in alle ontwikkelingshulp dossiers tot een daadwerkelijke " zero tolerance" te komen inzake corruptie?


De leur côté, les Nations Unies se sont attelées à la rédaction d'un traité contraignant relatif aux entreprises et aux droits de l'homme. a) Quelle est l'attitude de la Belgique dans ces deux processus? b) Quelles mesures prendra notre pays pour garantir le respect des droits de l'homme par les entreprises belges qui investissent au Pérou? c) Combien d'entreprises belges ne respectent-elles pas les Directives Ruggie?

Er is ook een proces bezig rond de uitwerking van een bindend verdrag rond bedrijven en mensenrechten op VN-niveau. a) Wat is het standpunt van België in beide processen? b) Welke maatregelen zal België nemen om te vrijwaren dat Belgische bedrijven die in Peru investeren mensenrechten respecteren? c) Hoeveel Belgische bedrijven volgen de Guidelines niet?


2. Si oui, prendra-t-il éventuellement l'initiative de réviser en ce sens à tout le moins les accords bilatéraux sur l'échange de permis de conduire que notre pays a conclus avec certains pays, et le cas échéant également les dispositions prises en application des conventions internationales en la matière ?

2. Zo ja, neemt hij eventueel een initiatief om minstens de bilaterale akkoorden die er met een aantal landen bestaan over het inruilen van rijbewijzen, en desgevallend ook in het kader van de internationale conventies die daarover bestaan, in die zin te herzien ?


J’espère que le commissaire prendra note du fait que ceux d’entre nous qui représentent les collectivités rurales et agricoles n’ont pas oublié la reprise des pourparlers avec les pays du Mercosur et nous espérons qu’il n’est pas prêt à sacrifier notre industrie agricole au profit d’autres marchés.

Ik hoop dat de commissaris er rekening mee houdt dat degenen onder ons die plattelands- en landbouwgemeenschappen vertegenwoordigen, de hervatting van gesprekken met Mercosur-landen niet zijn vergeten.


Par ailleurs, malgré l’importance plus grande que prendra notre travail après l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, je pense que notre Parlement doit faire preuve de responsabilité et d’engagement politique et faire le nécessaire pour que ce pays des Balkans reçoive au début de l’année prochaine l’assistance dont il a besoin maintenant, plutôt qu’en discuter longuement et ne pouvoir accorder cette assistance que dans un avenir indéterminé.

Aan de andere kant denk ik dat wij als Parlement, ondanks dat ons werk na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon belangrijker zal worden, verantwoordelijkheid en politieke wil moeten tonen en ons aandeel moeten leveren aan het verlenen – begin volgend jaar al – van de bijstand die dit Balkanland nodig heeft, en dat we niet eindeloos moeten gaan discussiëren, waardoor de bijstand pas op een onbekend tijdstip in de toekomst kan worden gegeven.


En fonction de la manière selon laquelle la résolution 1706 sera mise en oeuvre, notre pays prendra une décision sur l'envoi éventuel des casques bleus belges au Darfour.

Afhankelijk van de wijze waarop resolutie 1706 zal worden uitgevoerd, zal ons land een beslissing nemen over het zenden van Belgische blauwhelmen naar Darfur.


- Ces 6 et 7 juillet prochains, notre pays prendra part à une conférence organisée à Brasilia et dont le principal objectif est de discuter des orientations de la Facilité internationale d'achat du médicament (FIAM) qui devrait être financée grâce à la contribution de solidarité sur les billets d'avion.

- Op 6 en 7 juli zal ons land deelnemen aan een conferentie in Brasilia over de richtsnoeren van de Internationale Faciliteit voor de Aankoop van Geneesmiddelen (IDPF), die gefinancierd zou worden door een solidariteitsbijdrage op vliegtuigtickets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre pays prendra ->

Date index: 2021-03-22
w