Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre pays veut réellement exercer " (Frans → Nederlands) :

Si notre pays veut réellement exercer son influence sur la transparence du commerce avec les zones de conflit, il doit aborder le sujet au niveau européen.

Indien men effectief wil wegen op een transparante handel met conflictgebieden, dan moet ons land dit aankaarten op Europees niveau.


· l'accroissement du volume et de la part de l'aide de l'UE en faveur des pays qui en ont le plus besoin et dans lesquels l'Union peut réellement exercer un impact, notamment les pays fragiles.

· meer EU-hulp voor de meest behoeftige landen waar de EU echt een verschil kan maken, met inbegrip van kwetsbare staten.


La Commission souhaite que le programme pour le changement conduise à de nombreux progrès, y compris un accroissement du volume et de la part de l’aide de l’UE en faveur des pays qui ont en le plus besoin et où l’UE peut réellement exercer un impact (notamment les pays fragiles).

De Commissie wil dat de agenda voor verandering leidt tot een aantal verbeteringen, waaronder een groter volume en aandeel van de EU-steun aan de meest behoeftige landen waar de EU echt een verschil kan maken (met inbegrip van kwetsbare staten).


Mme de Bethune demande s'il y a encore d'autres pays, de la région en question ou d'ailleurs, avec lesquels notre pays veut signer un accord similaire.

Mevrouw de Bethune vraagt er nog andere landen van deze regio of daarbuiten zijn, waarmee ons land dergelijke akkoorden wil afsluiten.


Le CD&V pense également que si notre pays veut jouer un rôle significatif, il convient de prévoir des moyens financiers suffisants pour chaque pays partenaire.

CD&V is tevens van oordeel dat men voor elk partnerland voldoende financiële middelen moet voorzien indien ons land een rol van betekenis wil hebben.


La Commission souhaite que le programme pour le changement conduise à de nombreux progrès, y compris un accroissement du volume et de la part de l’aide de l’UE en faveur des pays qui ont en le plus besoin et où l’UE peut réellement exercer un impact (notamment les pays fragiles).

De Commissie wil dat de agenda voor verandering leidt tot een aantal verbeteringen, waaronder een groter volume en aandeel van de EU-steun aan de meest behoeftige landen waar de EU echt een verschil kan maken (met inbegrip van kwetsbare staten).


Afin de déterminer si cette entreprise exerce réellement des activités substantielles, il y a lieu de procéder à une évaluation globale, portant sur une période prolongée, de tous les éléments de fait caractérisant les activités exercées par cette personne dans le pays où elles sont établies et, au besoin, en Belgique.

Om vast te stellen of deze onderneming daadwerkelijk substantiële activiteiten verricht, wordt een algemene beoordeling uitgevoerd van alle feitelijke elementen die, gedurende een langere periode, kenmerkend zijn voor de activiteiten die deze onderneming verricht in de lidstaat waar zij is gevestigd en, zo nodig, in België.


3° employeurs : les personnes physiques ou morales qui occupent les travailleurs visés au 2° et dont l'entreprise exerce réellement, dans un pays autre que la Belgique, des activités substantielles, c'est-à-dire des activités autres que celles relevant uniquement de la gestion interne ou administrative.

3° werkgevers : de natuurlijke personen of rechtspersonen die werknemers bedoeld in de bepaling onder 2° tewerkstellen en van wie de onderneming in een ander land dan België daadwerkelijk substantiële activiteiten verricht, namelijk activiteiten andere dan uitsluitend intern beheer of administratieve activiteiten.


- Notre pays est réellement un pionnier dans le domaine du bien-être animal, grâce aux nombreuses propositions déposées par les sénateurs et grâce à la commission des Affaires sociales qui prend le temps d'examiner les textes, de les amender et de les voter.

- Ons land is op het gebied van dierenwelzijn eigenlijk één van de koplopers, dankzij de vele voorstellen van senatoren en dankzij de commissie voor de Sociale Aangelegenheden, waar ook af en toe tijd wordt gemaakt om die voorstellen te bespreken, ze eventueel gemeenschappelijk te amenderen en ze goed te keuren.


Pour M. Lambert, la grande majorité des personnes qui demandent l'asile à notre pays sont réellement des réfugiés politiques.

De heer Lambert vindt blijkbaar dat de grote meerderheid van alle mensen die in ons land politiek asiel aanvragen, echte politieke vluchtelingen zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre pays veut réellement exercer ->

Date index: 2022-09-14
w