Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre réponse sera » (Français → Néerlandais) :

4. Dans sa réponse à la demande d'explications nº 3-176 du sénateur Germeaux, le ministre a déclaré que sur la base des résultats de l'étude statistique d'évaluation et des éventuelles évidences scientifiques, la question de la prise en charge des patients soufrant du SFC que compte notre pays sera réexaminée.

4. De geachte minister stelde in zijn antwoord op de vraag om uitleg nr. 3-176 van senator Jacques Germeaux dat hij op basis van de statistische evaluatiestudie en de eventuele wetenschappelijke evidenties op dat ogenblik het opzet van de tenlasteneming van CVS-patiënten in ons land zal herbekijken.


Si l'on demande la même chose à notre département des Affaires étrangères, la réponse sera à coup sûr qu'il n'y a pas de fonds disponibles.

Als dit aan ons departement van Buitenlandse Zaken wordt gevraagd, is het antwoord steevast dat er geen fondsen beschikbaar zijn.


Si l'on demande la même chose à notre département des Affaires étrangères, la réponse sera à coup sûr qu'il n'y a pas de fonds disponibles.

Als dit aan ons departement van Buitenlandse Zaken wordt gevraagd, is het antwoord steevast dat er geen fondsen beschikbaar zijn.


Notre réponse sera la suivante: nous supposons que la présentation de ce Livre vert suivi du plan d'action n'affectera pas le tracé existant des domaines de responsabilité en Europe, mais que tous les acteurs compétents, l'Union européenne, les États membres et les autorités régionales et locales, utiliseront leurs compétences et, d'une manière décisive, les coordonneront raisonnablement entre eux.

Ons antwoord zou dit zijn: wij nemen aan dat de presentatie van dit groenboek, gevolgd door het actieplan de bestaande afbakening van bevoegdheden in Europa niet zal beïnvloeden, maar dat alle bevoegde spelers, de Europese Unie, de lidstaten en de regionale en lokale autoriteiten, gebruik zullen maken van hun bevoegdheden en, zeer belangrijk, deze verstandig onderling coördineren.


Je suis confiant que notre détermination dans les semaines et mois à venir sera aussi forte, si ce n’est plus, que celle dont nous avons fait preuve jusqu’à présent dans la mise en place cohérente et coordonnée des différents éléments de notre réponse globale à la crise: semestre européen, pacte euro plus, nouveau cadre de gouvernance économique renforcée ainsi que des mesures solidaires et responsables pour maintenir la stabilité ...[+++]

Ik heb er alle vertrouwen in dat we de komende weken en maanden net zo vastberaden − zo niet vastberadener − zullen zijn als wij tot nu toe zijn geweest bij de coherente en gecoördineerde totstandbrenging van de verschillende elementen van ons alomvattend antwoord op de crisis: het Europees semester, het Euro Plus-pact, een nieuw kader voor versterkte economische governance en de maatregelen die wij in een geest van solidariteit en verantwoordelijkheid hebben getroffen ter waarborging van de financiële stabiliteit van de eurozone.


Cette réunion constituera une clé de voûte de notre réponse globale à la crise et le début de sa mise en œuvre sera marqué par la mise en place d’un nouveau cadre de gouvernance économique et - espérons-le - d’une union économique et monétaire (UEM) marchant solidement sur ses deux jambes (l’union monétaire et l’union économique) au lieu d’avancer en boitant.

Met andere woorden, zij zullen een mijlpaal zijn in onze alomvattende respons op de crisis en het vertrekpunt zijn voor een volledige tenuitvoerlegging ervan via de vaststelling van een nieuw kader inzake economisch bestuur. Hopelijk zullen wij dan een Europese Monetaire Unie hebben die op twee benen loopt (met een Monetaire Unie en een Economische Unie) in plaats van te hinken.


Lorsque cela est possible, il serait clairement judicieux de coordonner notre réponse, mais toute politique européenne unifiée sera inévitablement faussée par les pays qui ont déjà ralliés Gazprom et ses intérêts connexes.

Het is zeker verstandig om onze reacties indien mogelijk te coördineren, maar een gezamenlijk EU-beleid zou onvermijdelijk in het voordeel zijn van de landen die al een relatie hebben met Gazprom en de daarmee samenhangende belangen.


L’une des préoccupations majeures de nos concitoyens actuellement est leur sécurité, et plus la Communauté sera unie à cet égard, plus efficace sera notre réponse.

De veiligheid is op dit moment een van de grootste zorgen van onze burgers.


En ce qui concerne la politique en matière de drogue, ma réponse sera brève : ce n’est pas parce que nous n’avons pas pu tout faire ces six derniers mois que notre ambition a disparu.

Wat het drugsbeleid betreft, kan mijn antwoord kort zijn: het is niet omdat we de voorbije zes maanden niet alles hebben kunnen doen, dat ook de ambitie weg is.


– La ministre Aelvoet confirme dans sa réponse qu'une pilule abortive d'une firme française sera également commercialisée dans notre pays, sur la base d'une procédure de reconnaissance réciproque de médicaments.

– Minister Aelvoet bevestigt in haar antwoord dat een abortuspil van een Franse firma, op basis van een procedure van wederzijdse erkenning van geneesmiddelen, ook in ons land op de markt zal worden gebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre réponse sera ->

Date index: 2022-04-21
w