Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre réponse soient " (Frans → Nederlands) :

Pour que le fonds fiduciaire pour l'Afrique et notre réponse soient crédibles, je veux voir davantage d'États membres apporter leur contribution pour s'aligner sur l'enveloppe de 1,8 milliard d'EUR débloquée par l'UE».

Als wij willen dat het trustfonds voor Afrika en onze aanpak geloofwaardig zijn, moeten meer lidstaten bijdragen om het door de EU gestelde streefdoel van 1,8 miljard euro te bereiken".


Elle permettrait aussi d'éviter que des mesures unilatérales soient prises pour taxer les activités numériques dans certains États membres, ce qui pourrait entraîner une multiplicité de réponses nationales, préjudiciables pour notre marché unique.

Daarnaast voorkomt zo'n maatregel dat bepaalde lidstaten eenzijdig maatregelen nemen, wat zou kunnen leiden tot een lappendeken aan nationale regels die onze eengemaakte markt alleen maar schaden.


4. Dans le cas où une demande d'avis serait formulée à notre ambassade, nos diplomates fourniront de véritables réponses qui soient conformes à la situation réelle sur place. Ils fourniront également des réponses juridiques qui soulignent l'importance du respect des normes internationales.

4. Als er adviezen aan onze ambassade gevraagd worden, geven onze diplomaten feitelijke antwoorden die conform zijn met de werkelijkheid ter plaatse, en juridische antwoorden waarin het belang van het volledige respect voor internationale normen onderstreept wordt.


J’ajouterai que, en général, quels que soient les détails exacts de notre réponse, notre ligne de conduite doit être «graduelle et proportionnelle».

Ik zou daar nog aan toe willen voegen dat we in het algemeen, ongeacht de concrete invulling van onze reactie, de weg der geleidelijkheid en proportionaliteit moeten volgen.


Aujourd’hui, cette question reste sans réponse, bien que dans tous nos documents, que ce soient ceux du Parlement européen ou d’autres institutions, nous soulignons notre attachement à l’intégrité territoriale de la Géorgie en vertu du droit international.

Vandaag hebben we geen antwoord op die vraag, hoewel we in al onze documenten, zowel in dit Europees Parlement als in andere instellingen, benadrukken hoe belangrijk de territoriale integriteit van Georgië is vanuit het oogpunt van internationaal recht, en daarom staan we hier allemaal.


Dès lors, Monsieur le Commissaire, notre demande est que les paragraphes 3 et 11 de cette résolution soient pleinement pris en considération, afin que la question de la flexibilité ne soit pas perçue comme une demande des États membres de pouvoir faire ce que bon leur semble pour être plus sûrs d’obtenir une réponse, mais comme une demande qui déchiffre les changements de manière intelligente, assurant ainsi que cet instrument soit ...[+++]

Daarom vragen wij u, mijnheer de commissaris, terdege rekening te houden met de paragrafen 3 en 11 van deze resolutie. Het is namelijk belangrijk dat flexibiliteit niet wordt gezien als een verzoek van de lidstaten te mogen doen wat hen goeddunkt om met meer zekerheid antwoord te krijgen, maar als een verzoek dat gebaseerd is op een intelligente interpretatie van de veranderingen zodat het Solidariteitsfonds een echt doeltreffend instrument wordt.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi remercier le Médiateur, M. Diamandouros, et notre rapporteur, M. Schwab, car tous deux œuvrent à l’amélioration de notre mode de réponse aux plaintes des citoyens européens, qu’elles soient de nature administrative ou autre.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil de Ombudsman, de heer Diamandouros, en onze rapporteur, de heer Schwab, bedanken voor hun beider streven naar een betere afhandeling van al dan niet administratieve klachten van de Europese burgers.


Au vu des débats sur la question des PM10, sur la pollution par particules, notamment en Europe centrale, et sur les valeurs de NOx, il importe que des règles transparentes soient mises en place, car nous devons comprendre clairement que ce dont notre industrie a besoin, c’est de sécurité pour programmer d’avance, et qu’elle est, de par le monde, en concurrence avec d’autres constructeurs de véhicules dont certains ont déjà proposé des réponses très ambi ...[+++]

Gezien de discussie over de PM10-kwestie, over vervuiling door stofdeeltjes, met name in Centraal-Europa, en NOx-waarden is het van belang om een ondubbelzinnige regelgeving in te stellen, omdat wij moeten beseffen dat onze industrie zekerheid nodig heeft om vooruit te kunnen plannen en omdat wij eveneens moeten beseffen dat onze industrie wereldwijd moet concurreren met andere autofabrikanten, van wie enkele al met bijzonder ambitieuze antwoorden zijn gekomen.


Toutefois, en ce qui concerne l'application du principe de proportionnalité, notre commission demande que des réponses soient apportées aux réserves exprimées ; en particulier nous souhaitons que l'on démontre que la suppression du domaine réservé pour les envois dont le poids est inférieur à 50 grammes ne fragilise pas à court terme les opérateurs postaux assurant le service universel.

Bij de evenredigheidscontrole maakt de commissie toch enig voorbehoud. Ze vraagt dat wordt aangetoond dat, door de afschaffing van het monopolie van de historische exploitant voor zendingen van minder dan 50 gram, de universele dienstverlening van de postoperatoren op korte termijn niet zal verzwakken.


Il nous apparaît aujourd'hui plus évident que jamais qu'il n'existe pas de réponses programmatiques durables face aux défis de l'énergie et de la sécurité alimentaire, mais qu'il est de notre responsabilité de stimuler des solutions qui le soient sur le plan social, environnemental et économique.

Vandaag lijkt het ons evidenter dan ooit dat er geen duurzame programmatische antwoorden bestaan voor de uitdagingen op gebied van energie en voedselzekerheid, maar dat het onze verantwoordelijkheid is antwoorden te stimuleren op sociaal, economisch en milieugebied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre réponse soient ->

Date index: 2021-11-18
w