Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous abordons cette » (Français → Néerlandais) :

Lorsque nous abordons le thème des maisons de justice, nous devons toujours nous rappeler que depuis la sixième réforme de l'État, cette compétence a été transférée aux Communautés.

Als we spreken over justitiehuizen moeten we steeds rekening houden met het feit dat sinds de zesde staatshervorming de bevoegdheid over de justitiehuizen overgedragen is aan de Gemeenschappen.


Dans cette conclusion, nous abordons les trois problématiques suivantes: tout d'abord, les principes devant régir le processus d'intégration régional; deuxièmement, les moteurs de la relance de la CEPGL; enfin, les actions que devrait entreprendre la Belgique en vue de renforcer le développement économique et social des États des Grands Lacs.

In dit besluit worden de volgende drie kwesties behandeld : ten eerste, de beginselen die de grondslag moeten vormen van het proces van regionale integratie; ten tweede, de stuwende krachten voor een heropleving van de CEPGL; ten slotte, de initiatieven die België zou moeten nemen om de economische en sociale ontwikkeling van de Staten van de Grote Meren te bevorderen.


Parallèlement, quand nous débattrons de cette question – le marché commun de la défense en Europe – ou peut-être si nous abordons des questions plus sensibles telles que les compensations à l’avenir, nous devrons sérieusement tenir compte des intérêts stratégiques et de la situation concrète de chaque État membre.

Tegelijkertijd moeten we wanneer we deze kwestie bespreken – de gemeenschappelijke Europese defensiemarkt – of wellicht wanneer we in de toekomst nog gevoeligere kwesties bespreken zoals compensatieopdrachten, ernstig rekening houden met de strategische belangen en de concrete situatie van elke lidstaat.


Je peux aussi clairement vous dire que lorsque nous, la présidence portugaise, nous abordons la question de l’immigration illégale, nous disons toujours que la lutte contre cette dernière est basée sur deux principes fondamentaux: la solidarité et le respect des gens et le respect de la tragédie humanitaire qui sous-tend le phénomène.

Ik kan u ook duidelijk vertellen dat wanneer wij, het Portugese voorzitterschap, het over de kwestie van illegale immigratie hebben, we altijd zeggen dat de strijd ertegen gebaseerd is op twee fundamentele beginselen: solidariteit en respect voor mensen en respect voor de humanitaire tragedie die aan het verschijnsel ten grondslag ligt.


Le problème, c’est que nous prenons seulement conscience de l’importance des droits de l’homme et des droits fondamentaux lorsque nous abordons cette question et que nous rencontrons des difficultés sur ce point.

Het probleem is alleen dat wij het belang van de mensenrechten en grondrechten misschien pas zien als wij deze behandelen en er problemen zijn.


Nous en abordons quatre dans cette partie.

Op vier van deze aspecten wordt hieronder nader ingegaan.


Nous en abordons quatre dans cette partie.

Op vier van deze aspecten wordt hieronder nader ingegaan.


- (PL) Monsieur le Président, ce n’est pas la première fois que nous abordons cette question, et nous savons que le Sri Lanka a fréquemment fait l’objet de débats au sein de cette Assemblée.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, dit is niet de eerste keer dat wij dit onderwerp aan de orde stellen en we realiseren ons dat Sri Lanka al veelvuldig onderwerp van debat is geweest in het Parlement.


À propos de la Constitution, nous abordons aussi la Charte des droits fondamentaux, mais, dans ce cas, nous devons dès à présent commencer par demander aux présidents du Conseil et de la Commission d’être plus proactifs dans leur approche de la progression du populisme en Europe, dont nous pouvons nous rendre compte tous les jours au sein de cette Assemblée.

Wanneer wij spreken over de Grondwet, spreken wij ook over het Handvest van de grondrechten. Maar dan moeten wij juist nu beginnen om de voorzitters van de Raad en van de Commissie te vragen zich meer bezig te houden met de ontwikkeling van het populisme in Europa, die wij in dit Parlement dag in dag uit meemaken.


Nous abordons cette question lors de chaque contact bilatéral et nous soutenons l'action du bureau du haut commissaire des Nations unies pour les droits de l'homme en Colombie.

Wij snijden dit onderwerp aan tijdens elk bilateraal contact en ondersteunen de actie van het bureau van de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten in Colombia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous abordons cette ->

Date index: 2022-01-26
w