Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous arrivent actuellement " (Frans → Nederlands) :

Elles arrivent actuellement en Europe en ayant besoin d'un soutien qui tienne compte de leur condition de femme, ce que nous devons leur apporter.

Zij hebben bij aankomst in Europa steun nodig die specifiek op vrouwen is afgestemd, en wij moeten hun deze steun bieden.


Vous avez déclaré sur VTM Nieuws que nous devions nous préparer à accueillir un nouvel afflux de réfugiés et que des dizaines de milliers de réfugiés syriens seraient actuellement arrivés à la frontière turque.

"We moeten ons klaar houden om een nieuwe stroom van vluchtelingen op te vangen. Op dit moment zijn tienduizenden Syrische vluchtelingen gestrand aan de Turkse grens". Dat heeft u gezegd aan VTM Nieuws.


Vu la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil national de la Coopération, l'article 5, alinéa 2, remplacé par la loi du 12 juillet 2013; Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1962 fixant les conditions d'agrément des groupements nationaux de sociétés coopératives et des sociétés coopératives; Vu l'avis du Conseil national de la Coopération, donné en juin 2015; Vu l'avis n° 58.939/1 du Conseil d'Etat, donné le 9 mars 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant que tous les agréments actuellement en cours sont à durée déte ...[+++]

Gelet op de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een Nationale Raad voor Coöperatie, artikel 5, tweede lid, vervangen bij de wet van 12 juli 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1962 tot vaststelling van de voorwaarden tot erkenning van de nationale groeperingen van coöperatieve vennootschappen en van de coöperatieve vennootschappen; Gelet op het advies van de Nationale Raad voor de Coöperatie, gegeven in juni 2015; Gelet op het advies nr. 58.939/1 van de Raad van State, gegeven op 9 maart 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 197 ...[+++]


Actuellement, nous avons connaissance de la présence d'environ 39 "représentants police" des pays étrangers, sachant qu'il arrive que les pays étrangers ne nous annoncent pas nécessairement l'arrivée ou le départ d'un "représentant police" notamment quand il occupe aussi d'autres fonctions.

Op dit ogenblik hebben wij weet van de aanwezigheid van 39 "politiële vertegenwoordigers" vanuit het buitenland. Het is zo dat een land ons niet altijd in kennis stelt van de aankomst, noch van het vertrek van een "politiële vertegenwoordiger", zeker als die persoon meerder functies vervult.


C'est vrai qu'actuellement, grâce à Mme Onkelinx, nous voyons arriver de nombreuses personnes qui nous demandent si elles sont mentalement aptes à détenir une arme chez elles.

Dankzij mevrouw Onkelinx krijgen we verschillende mensen over de vloer die vragen of ze mentaal in staat zijn een wapen te bezitten.


C'est vrai qu'actuellement, grâce à Mme Onkelinx, nous voyons arriver de nombreuses personnes qui nous demandent si elles sont mentalement aptes à détenir une arme chez elles.

Dankzij mevrouw Onkelinx krijgen we verschillende mensen over de vloer die vragen of ze mentaal in staat zijn een wapen te bezitten.


Nous estimons que le management en place, plus particulièrement MM. Klees et Duyck, a fait preuve ces trois dernières années de grande compétence et de professionnalisme; ce qui a permis à BATC d'arriver à son actuelle vitesse de croisière.

Het is onze overtuiging dat het huidig management, meer bepaald de heren Klees en Duyck, de voorbije drie jaar blijk hebben gegeven van deskundigheid en professionalisme. Zo heeft BATC zijn huidige kruissnelheid kunnen halen.


En tant que président, M. Vandenbroucke ne veut pas polémiquer, mais l'on pourrait se demander comment nous en sommes arrivés à la situation actuelle.

Als voorzitter wenst de heer Vandenbroucke niet te polemiseren, maar men zou zich kunnen afvragen hoe we in de huidige situatie verzeild geraakt zijn.


Nous savons que l'actuel Programme indicatif de coopération avec le Rwanda arrive à son terme à la fin de cette année et qu'un nouveau Programme indicatif de coopération pour la période 2011-2014 doit être signé avant le 31 décembre au sein de la Commission mixte.

We weten dat het huidige Indicatief Samenwerkingsprogramma met Rwanda einde dit jaar afloopt, waardoor in de Gemengde Commissie nog vóór 31 december een nieuw Indicatief Samenwerkingsprogramma voor de periode 2011-2014 moet worden ondertekend.


Songeons seulement un instant à ce qui serait arrivé dans une période difficile comme celle que nous traversons actuellement, si nous avions encore eu nos différentes monnaies nationales, exposées sans défense aux attaques de la spéculation.

Bedenken we maar even wat er op een moeilijk moment als dit gebeurd zou zijn als we onze afzonderlijke nationale munten nog gehad zouden hebben: dan waren we, weerloos, blootgesteld aan de aanvallen van speculanten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous arrivent actuellement ->

Date index: 2023-08-05
w