Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous attendons trop longtemps » (Français → Néerlandais) :

J’ai dit que je souhaitais que le nouveau programme soit un nouveau départ non seulement pour la Grèce mais aussi pour toute la zone euro, car nous avons d’importantes leçons à tirer de cette crise qui nous hante depuis beaucoup trop longtemps.

Ik heb gezegd dat ik wilde dat het nieuwe programma een nieuw begin vormt, niet alleen voor Griekenland maar voor de eurozone als geheel, omdat wij belangrijke lessen moeten trekken uit de crisis die ons al veel te lang heeft geteisterd.


Si nous attendons trop longtemps avant d’apporter les changements politiques et d’introduire les réformes nécessaires, ou si nos partenaires internationaux attendent trop longtemps avant d’accroître leur soutien, nous risquons de perdre la meilleure occasion que le Liberia ait eue au cours d’une génération de mettre un terme au conflit pour de bon et de jeter les bases de la croissance et de la prospérité.

Als we te lang wachten met de invoering van de noodzakelijke beleidsveranderingen en hervormingen, of als onze internationale partners te lang wachten met het opvoeren van hun steun, verliezen we mogelijk de beste kans die Liberia in een generatie tijd heeft gehad, om voorgoed een einde te maken aan het conflict en om de basis te leggen voor groei en welvaart.


Si nous attendons trop longtemps avant d’apporter les changements politiques et d’introduire les réformes nécessaires, ou si nos partenaires internationaux attendent trop longtemps avant d’accroître leur soutien, nous risquons de perdre la meilleure occasion que le Liberia ait eue au cours d’une génération de mettre un terme au conflit pour de bon et de jeter les bases de la croissance et de la prospérité.

Als we te lang wachten met de invoering van de noodzakelijke beleidsveranderingen en hervormingen, of als onze internationale partners te lang wachten met het opvoeren van hun steun, verliezen we mogelijk de beste kans die Liberia in een generatie tijd heeft gehad, om voorgoed een einde te maken aan het conflict en om de basis te leggen voor groei en welvaart.


C’est là une question que nous avons déjà soulignée à maintes reprises au sein de cette Assemblée et c’est pourquoi, dans notre résolution, nous arrêtons l’échéance du 30 septembre de cette année pour que les deux institutions indiquent comment elles proposent d’accéder à la demande de cette Assemblée concernant la publication de ces intérêts commerciaux et financiers. Il n’y a que trop longtemps que nous attendons ces déclarations.

Deze kwestie hebben wij in het Europees Parlement al diverse malen aangesneden. Daarom stellen we in onze resolutie een uiterste datum, 30 september van dit jaar, vóór welke de beide instellingen dienen te verklaren op welke wijze zij zullen voldoen aan het verzoek van het Europees Parlement om deze zakelijke en financiële belangen bekend te maken, want we wachten nu al veel te lang op dergelijke verklaringen.


Nous attendons trop longtemps les réponses des administrations nationales, parfois même pendant plusieurs années.

We moeten te lang wachten op de antwoorden van de nationale overheden, soms zelfs meerdere jaren.


Nous attendons trop longtemps les réponses des administrations nationales, parfois même pendant plusieurs années.

We moeten te lang wachten op de antwoorden van de nationale overheden, soms zelfs meerdere jaren.


Il a ensuite demandé que certaines questions, en suspens depuis trop longtemps, soient abordées sous un jour nouveau". Nous devons trouver de nouvelles manières de poser les questions, de chercher et de tester de nouvelles idées dans le domaine social" a-t-il déclaré.

Volgens de heer Flynn moeten een aantal kwesties die al te lang voortslepen, met een nieuwe benadering worden aangepakt". Wij moeten nieuwe manieren vinden om op sociaal gebied vragen te stellen, de situatie te onderzoeken en nieuwe ideeën uit te proberen," zo zei hij.


- Bien que le présent projet règle une matière pour laquelle nous attendons depuis longtemps une législation adaptée et modernisée, il est regrettable qu'à l'approche des élections le gouvernement fasse voter la loi à la hâte par le parlement, de sorte qu'il ne reste plus de temps pour se pencher, avec l'ouverture parlementaire nécessaire, sur une série d'imperfections et de critiques émanant du secteur qui devra appliquer la loi.

- Hoewel voorliggend ontwerp een materie regelt waarvoor we al lang op een aangepaste en gemoderniseerde wetgeving zitten te wachten, valt het te betreuren dat de regering de wet in het zicht van de verkiezingen nog snel door het parlement jaagt, zodat er geen tijd overblijft om met voldoende parlementaire openheid aandacht te hebben voor een aantal onvolkomenheden en punten van kritiek vanuit de sector die de wet zal moeten toepassen.


Nous attendons depuis longtemps déjà, a-t-on aussi rappelé, que l'Institut de formation judiciaire fonctionne réellement.

Er werd ook gezegd dat we al zeer lang wachten op de werkelijke functionering van het Instituut voor gerechtelijke opleiding.


L'accord du gouvernement « Leterme 0,5 » - un gouvernement aussi malingre ne mérite pas d'être appelé « Leterme I » - propose deux pistes pour la politique de régularisation : d'une part, une politique de régularisation individuelle fondée sur une directive établissant des critères objectifs, ce que nous attendons depuis longtemps, et, d'autre part, une extension de la migration économique.

In het federale regeerakkoord van de regering `Leterme 0,5' - een kwakkelregering als deze kunnen we toch moeilijk `Leterme I' noemen - is er sprake van twee sporen om een regularisatiebeleid te ontwikkelen. Aan de ene kant spreekt het akkoord over een individueel regularisatiebeleid op basis van een circulaire met objectieve criteria, waar we nu al maanden op wachten. Aan de andere kant wil de regering werk maken van een verruiming van de economische migratie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous attendons trop longtemps ->

Date index: 2022-05-04
w