Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous aurons très vite » (Français → Néerlandais) :

Il faut maintenant, Mesdames et Messieurs les députés, que tout le monde se mette rapidement au travail parce que, franchement, j’observe que les marchés vont très vite – beaucoup plus vite que nous, dans le temps de la démocratie qui est le nôtre – et il faut que les autorités travaillent très vite.

En nu, dames en heren, moet iedereen snel aan de slag, want eerlijk gezegd zie ik dat de markten zeer snel bewegen, veel sneller dan wij in onze tijd van democratie, en ook de autoriteiten moeten snel aan het werk.


Je me réjouis à l'avance de la discussion que nous aurons sur toutes ces mesures très concrètes destinées à renforcer nos politiques.

Ik kijk ernaar uit een aantal zeer concrete stappen te bespreken waarmee wij ons beleid verder kunnen versterken.


Nous aurons très vite l’occasion de voir dans quelle mesure l’esprit de cet accord présidera également aux actions de nos institutions.

We zullen verder onmiddellijk kunnen vaststellen in welke mate er door de instellingen zal worden gehandeld in de geest van dit akkoord.


− Monsieur le Président, chers parlementaires, tout d’abord, je crois que les débats ont montré que nous avons tous le même avis: maintenant, il faut agir vite, très vite, dans une situation absolument tragique.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ten eerste is volgens mij uit deze debatten gebleken dat we het allemaal met elkaar eens zijn: we moeten nu we snel, heel snel handelen in deze absoluut tragische situatie.


Si nous avons la chance de vivre suffisamment longtemps, nous aurons très certainement besoin de soins. Bien que la situation varie selon les États membres, il s’agira probablement en grande partie de soins informels.

Als we het geluk hebben lang genoeg te leven, hebben we hoogstwaarschijnlijk verzorging nodig en hoewel er verschillen zijn tussen de lidstaten, is het waarschijnlijk dat deze hoofdzakelijk zal bestaan uit mantelzorg.


Nous devons rattraper très vite le retard que nous avons pris dans ce domaine et retrouver l’impulsion que nous avions il y a quelques années – vous allez en débattre – afin de concrétiser toute l’organisation qui avait été mise en œuvre dans le cadre des travaux de M. Lamfalussy.

We moeten de achterstand die we op dit terrein hebben opgelopen, razendsnel goedmaken en de dynamiek die we een paar jaar geleden nog hadden, terugvinden – daar gaat u nog over debatteren – om zo de hele organisatie die is opgezet in het kader van de werkzaamheden van de heer Lamfalussy, in de praktijk te brengen.


C'est ce type de politique extérieure et de sécurité commune que nous devons développer et développer très vite en tenant compte de ce qui a été déjà fait de positif si nous voulons vraiment avoir une influence utile sur le monde qui va émerger de la tragédie du 11 septembre.

Het is dit soort gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid dat wij moeten ontwikkelen en dat wij snel moeten ontwikkelen, rekening houdend met al het positieve dat ermee reeds werd bereikt, indien wij werkelijk een nuttige invloed willen hebben op de wereld die na de tragedie van 11 september zal ontstaan.


Si nous pouvons atteindre cet objectif, nous aurons réalisé quelque chose dont RobertSchuman serait très fier.

Als wij dit kunnen bereiken, zullen wij iets tot stand hebben gebracht waarop Robert Schuman bijzonder trots zou zijn.


- J'espère que nous aurons très vite une nouvelle législation qui correspondra aux souhaits des indépendants.

- Ik hoop dat de nieuwe wetgeving er zeer snel komt en dat ze aansluit bij wat de meerderheid van de zelfstandige ondernemers verlangt.


Bientôt, nous aurons l'assurance d'une bonne protection des oeuvres d'art, très importantes pour les pays riches en trésors nationaux, tout en éliminant les obstacles à la libre circulation.

Weldra zullen wij een goede bescherming kunnen verzekeren van de kunstwerken, die zo belangrijk is voor de landen met een rijk nationaal bezit, terwijl tevens de belemmeringen voor het vrije verkeer worden uitgeschakeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aurons très vite ->

Date index: 2022-03-18
w