Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous aussi introduire " (Frans → Nederlands) :

En effet, les étrangers qui n'ont pas encore de lieu de résidence chez nous peuvent aussi introduire une demande de protection subsidiaire.

Een aanvraag tot subsidiaire bescherming kan immers ook ingediend worden door vreemdelingen die hier nog geen verblijfplaats hebben.


En effet, les étrangers qui n'ont pas encore de lieu de résidence chez nous peuvent aussi introduire une demande de protection subsidiaire.

Een aanvraag tot subsidiaire bescherming kan immers ook ingediend worden door vreemdelingen die hier nog geen verblijfplaats hebben.


Le ministre croit que fixer un délai et attacher à son non-respect le droit d'introduire un recours devant les tribunaux, revient à donner un signal clair à l'administration en lui indiquant que ce qui est possible chez nos voisins l'est aussi chez nous.

Door een termijn te bepalen en aan de niet-naleving ervan gevolgen te verbinden zoals de mogelijkheid om het dossier voor de rechtbanken te brengen, geeft men volgens de minister een duidelijk signaal aan de administratie : wat mogelijk is bij onze buren, moet ook bij ons mogelijk zijn.


Nous estimons que ­ dans un cadre large ­ il est possible d'introduire dans le Code pénal une nouvelle disposition suivant laquelle la violence psychique couvre non seulement le harcèlement moral dans le milieu de travail, mais aussi toute tentative malveillante de nuire à la dignité, à la crédibilité ou à l'image d'une personne en répandant des paroles, des rumeurs ou des images ou en posant des actes humiliants.

Wij zijn van mening dat ­ in een breed kader ­ een nieuwe bepaling kan worden ingevoerd in het Strafwetboek, waarbij psychisch geweld niet beperkt wordt tot de « mobbing » in een arbeidsomgeving, maar wordt uitgebreid tot elke kwaadwillige poging om de waardigheid, de geloofwaardigheid of het zelfbeeld van een persoon te schaden, door het verspreiden van woorden, geruchten of afbeeldingen of door het stellen van vernederende handelingen.


Nous estimons que ­ dans un cadre large ­ il est possible d'introduire dans le Code pénal une nouvelle disposition suivant laquelle la violence psychique couvre non seulement le harcèlement moral dans le milieu de travail, mais aussi toute tentative malveillante de nuire à la dignité, à la crédibilité ou à l'image d'une personne en répandant des paroles, des rumeurs ou des images ou en posant des actes humiliants.

Wij zijn van mening dat ­ in een breed kader ­ een nieuwe bepaling kan worden ingevoerd in het Strafwetboek, waarbij psychisch geweld niet beperkt wordt tot de « mobbing » in een arbeidsomgeving, maar wordt uitgebreid tot elke kwaadwillige poging om de waardigheid, de geloofwaardigheid of het zelfbeeld van een persoon te schaden, door het verspreiden van woorden, geruchten of afbeeldingen of door het stellen van vernederende handelingen.


De concert avec la lutte contre le terrorisme, nous devons non seulement introduire des actions qui insuffleront un nouvel espoir à l’économie de la région, mais aussi introduire un contrôle européen de la situation des camps de réfugiés en Libye.

Tegelijk met de strijd tegen terrorisme is het noodzakelijk om initiatieven te ontplooien die weer hoop aan de economie van de regio geven, maar ook om de situatie in de vluchtelingenkampen in Libië door Europese zijde te laten controleren.


Nous devons aussi introduire une dimension qualitative dans la sécurité de l’approvisionnement énergétique, pour que ceux qui souhaitent quitter le réseau dans des délais brefs puissent également profiter de réductions de prix ou, inversement, que ceux qui souhaitent rester sur le réseau aussi longtemps que possible et y revenir avec le délai minimum paient aussi plus cher.

Wij moeten ook een kwalitatief aspect introduceren bij de betrouwbaarheid van de energievoorziening, namelijk dat degenen die bereid zijn om zich snel van het netwerk te laten halen, ook moeten kunnen profiteren van prijsverlagingen, of omgekeerd, dat degenen die zo lang mogelijk op het net aangesloten willen blijven en er weer met zo min mogelijk vertraging op willen worden aangesloten, ook hogere prijzen moeten betalen.


Mercredi, au Bundestag allemand, la chancelière Merkel s’est demandé si nous ne devrions pas nous aussi introduire le concept de discontinuité entre deux législatures, de telle sorte que certaines lois puissent devenir caduques et être réintroduites.

Bondskanselier Merkel heeft woensdag in het Duitse parlement de vraag opgeworpen of men tussen opeenvolgende regeringsperiodes niet het beginsel van discontinuïteit zou moeten toepassen, waarbij wetsvoorstellen vervallen en opnieuw ingediend moeten worden.


Nous savons que si nous obtenons un grand nombre de systèmes intelligents, nous pouvons aussi introduire, par exemple, des systèmes qui empêchent la conduite en état d’ivresse.

We weten dat we met een groter aantal intelligente systemen bijvoorbeeld ook alcoholsloten kunnen invoeren, die echt een uitstekend middel zouden zijn om rijden onder invloed te voorkomen.


Nous savons que si nous obtenons un grand nombre de systèmes intelligents, nous pouvons aussi introduire, par exemple, des systèmes qui empêchent la conduite en état d’ivresse.

We weten dat we met een groter aantal intelligente systemen bijvoorbeeld ook alcoholsloten kunnen invoeren, die echt een uitstekend middel zouden zijn om rijden onder invloed te voorkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aussi introduire ->

Date index: 2022-01-02
w