Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avions déjà dénoncée » (Français → Néerlandais) :

Indépendamment de ce qui peut être dit sur le plan des principes et du droit, il nous paraît essentiel de relever que c'est dans la pratique et non pas seulement dans l'énoncé de la théorie, que la disposition citée plus haut, et que nous avions déjà dénoncée au moment de la discussion parlementaire, traduit une politique fondamentalement discriminatoire et raciste.

Los van de principiële en juridische implicaties willen wij erop wijzen dat in de bovengenoemde bepaling ­ die wij reeds aan de kaak gesteld hebben tijdens de parlementaire voorbereiding ­ in de praktijk en niet alleen in de theoretische formulering ervan een fundamenteel discriminatoir en racistisch beleid tot uiting komt.


Lorsque ce projet est apparu pour la première fois dans la presse, en avril 2016, nous avionsjà posé une question parlementaire à son sujet (n°542, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n°77).

De mobiele identiteitskaart zou voor het einde van het jaar voorgesteld worden. In april 2016 verschenen deze plannen voor het eerst in de pers en stelden wij hierover al een parlementaire vraag (nr. 542, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 77).


Nous avionsjà posé une question sur le même sujet au ministre des Pensions à la fin de l'année dernière.

Aan de minister van pensioenen stelden wij eind vorig jaar al een vraag over dit onderwerp.


Par ailleurs, nous participerons à la conférence sur l'indépendance des médias en langue russe à Amsterdam en avril 2016, prolongation de la conférence tenue à Varsovie, à laquelle nous avions déjà été présents.

Voorts zullen we deelnemen aan een conferentie over de onafhankelijkheid van de Russischtalige media in Amsterdam in april 2016. Dat is een verlengstuk van de conferentie in Warschau, waar we ook aanwezig waren.


Le rôle négatif du major Feruzi avait déjà été dénoncé par le passé et ces nouveaux documents ne font que renforcer ce dont nous avionsjà connaissance, d'autant que SOCO avait toujours nié jusque-là d'avoir versé de l'argent au major Feruzi et à ses hommes.

De negatieve rol van majoor Feruzi werd in het verleden al aan het licht gebracht en de nieuwe documenten versterken alleen maar waar we al kennis van hadden, des te meer omdat SOCO tot daar toe altijd ontkend had geld aan majoor Feruzi te hebben overgemaakt.


Le 10 juin 2015, nous avionsjà eu l'occasion de discuter longuement, en commission de l'Infrastructure, de la fermeture de 33 guichets dans les gares de la SNCB.

Tijdens de commissie voor de Infrastructuur van 10 juni 2015 hebben we al uitvoerig kunnen discussiëren over de sluiting van 33 loketten in de stations van de NMBS.


Déjà dénoncée supra, la dernière modification de l'article 57, § 2, de la loi du 8 juillet 1976 appliquée aux mineurs étrangers non accompagnés, met cruellement en évidence l'absurdité de la politique globale des autorités belges en ce domaine : comme nous le verrons infra , le mineur qui se voit prié de quitter le territoire est généralement « toléré » en Belgique jusqu'à ses 18 ans, comment peut-il cependant continuer à survivre s'il se voit couper l'aide sociale ?

De jongste wijziging van artikel 75, § 2, van de wet van 8 juli 1976, toegepast op niet-begeleide minderjarige vreemdelingen, die hierboven reeds aan de kaak gesteld is, maakt op wrede wijze duidelijk hoe absurd het algemeen beleid van de Belgische overheid ter zake is. Zoals we verder zullen zien, wordt de minderjarige die het verzoek krijgt het grondgebied te verlaten, over het algemeen tot de leeftijd van 18 jaar in België « gedoogd »; maar hoe kan hij in leven blijven indien hij afgesneden wordt van maatschappelijke bijstand ?


Suite à un entretien avec le cabinet de la Justice à propos d'une autre affaire, le jeudi 2 mars 2006, nous avons été mis au courant de l'existence d'une lettre de fin février 2006 du ministre de la Mobilité contenant des données plus concrètes et nous avons demandé si nous pouvions joindre ces données au dossier que nous avions déjà afin d'orienter notre attention.

Ingevolge een gesprek met het Kabinet van Justitie in een ander dossier op donderdag 2 maart 2006, werden wij in kennis gesteld van het bestaan van een brief van eind februari 2006 van de minister van Mobiliteit met meer concrete gegevens, en vroegen wij of wij deze gegevens konden voegen aan het dossier dat we reeds hadden en ook om onze aandacht hierop te oriënteren.


Nous sommes bien sûr partis du projet de loi initial parce que nous en avions déjà discuté, que le Conseil d'État avait déjà remis un avis et que nous avions pris connaissance des remarques des barreaux et des ligues des droits de l'homme.

We zijn wel vertrokken van het oorspronkelijke wetsontwerp omdat daarover al een discussie had plaatsgevonden, omdat de Raad van State er al een advies over had uitgebracht en omdat we ook reeds kennis hadden van de opmerkingen van de balies en van de liga's voor de mensenrechten.


Concernant la publicité des comptes, nous avionsjà souligné que, s'il nous paraissait logique que cette publicité soit imposée aux ASBL percevant des subsides ou des libéralités, provenant d'appels à la générosité du public ou ayant donné lieu à une déductibilité fiscale, il nous semblait en revanche moins justifié de permettre une diffusion automatique et tout public des informations financières et comptables d'ASBL fonctionnant, par exemple, entièrement sur fonds propres.

We vinden het logisch dat de openbaarheid van de rekeningen wordt opgelegd aan de vzw's die subsidies of giften ontvangen, die voortkomen uit een beroep op de vrijgevigheid van het publiek of die aanleiding hebben gegeven tot fiscale aftrekbaarheid. De automatische verspreiding en openbaarheid van de financiële en boekhoudkundige informatie van vzw's die volledig met eigen middelen werken, vinden wij daarentegen minder verantwoord.




D'autres ont cherché : nous avions déjà dénoncée     avril 2016 nous     nous avions     nous avions déjà     nous     ailleurs nous     laquelle nous avions     dont nous     dont nous avions     feruzi avait déjà     déjà été dénoncé     juin 2015 nous     domaine comme nous     déjà     déjà dénoncée     mars 2006 nous     nous en avions     avions déjà     des comptes nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avions déjà dénoncée ->

Date index: 2024-03-10
w