Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons adopté très récemment » (Français → Néerlandais) :

Nous avons adopté des lois pour que cette pratique ne puisse bénéficier d'aucune impunité en Europe.

We hebben wetgeving ingevoerd om ervoor te zorgen dat deze praktijk in Europa niet onbestraft blijft.


Nous avons adopté des mesures visant à promouvoir la gestion durable de certaines ressources naturelles clés, telles que le bois et les ressources halieutiques, commercialisées dans l’UE[36].

Wij hebben maatregelen vastgesteld om het duurzame beheer van bepaalde belangrijke natuurlijke hulpbronnen, zoals hout en vis die naar de EU worden uitgevoerd, te bevorderen[36].


Au niveau de l'UE, nous avons adopté la stratégie Europe 2020[2] qui doit permettre de créer une économie européenne intelligente, durable et inclusive.

Op EU-niveau hebben we samen de Europa 2020-strategie[2] geformuleerd om een slim, duurzaam en inclusief Europa tot stand te brengen.


Etant donné que les dispositions ne sont pas toujours simples à décrire, nous avons adopté la même structure de description pour les passages à niveau à signalisation passive que celle prévue pour la signalisation active.

Omdat de bepalingen niet altijd eenvoudig te beschrijven zijn, hebben wij voor de beschrijving van overwegen met passieve signalisatie dezelfde structuur aangenomen als voor de actieve signalisatie.


J’espère que cela ne nuira pas à l’efficacité de la saine réglementation que nous avons adoptée par le passé dans cette Assemblée, à savoir la directive sur les transplantations ou le plan d’action que nous avons adopté très récemment presque à l’unanimité.

Ik hoop dat het opnemen van orgaantransplantaties geen negatieve gevolgen heeft voor de effectiviteit van de goede wetgeving die we hier hebben aangenomen in de plenaire zaal, met andere woorden de richtlijn inzake transplantaties en het actieplan dat onlangs bijna unaniem is aangenomen.


Elle a en même temps exercé une pression énorme sur le budget de l’UE, comme nous l’avons constaté très récemment dans le débat sur le nouveau cadre financier.

Tegelijkertijd drukt zij zwaar op de gemeenschapsbegroting zelf, zoals wij onlangs hebben gezien bij het debat over het nieuwe financiële kader.


- Madame la Présidente, tout d’abord, nous avons appris très récemment que le centre de détention de Guantánamo fermerait non pas en 2010, comme cela était prévu, mais en 2013, c’est-à-dire à la fin du mandat du président Obama.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik opmerken dat wij zeer recent hebben vernomen dat het detentiecentrum van Guantánamo niet zoals gepland in 2010 zal sluiten, maar in 2013. Dat wil zeggen aan het einde van de ambtstermijn van president Obama.


Benita Ferrero-Waldner, membre de la Commission. - (DE) Sur la question de la Transnistrie et de la Moldova, nous avons eu très récemment d’importantes discussions avec le président Voronin en personne, et je peux vous assurer que nous travaillons en étroite collaboration avec ce dernier - dans le cadre de notre politique de voisinage, naturellement.

Benita Ferrero-Waldner, lid van de Commissie (DE) Ik wil beginnen met Transnistrië en Moldavië.


Nous avons une législation – la directive-cadre sur l’eau – qui concerne cette ressource très précieuse et rare. Mais nous très récemment adopté également une communication sur la rareté de la ressource en eau et sur les sécheresses, car ce problème devient très important et urgent et nous ne pouvons pas l’ignorer.

We beschikken in de vorm van de Kaderrichtlijn water over wetgeving inzake deze kostbare en schaarse hulpbron, maar we hebben onlangs ook een mededeling over waterschaarste en droogte goedgekeurd, omdat dit een zeer belangrijk en urgent probleem aan het worden is dat we moeten aanpakken.


Nous travaillons à celle-ci depuis un certain temps, très récemment dans le cadre de la «Transatlantic Economic Initiative» lancée en 2005 et d’une série de dialogues sur la réglementation.

Wij zijn daar al een hele tijd mee bezig en de jongste initiatieven zijn het in 2005 opgezette trans-Atlantisch economisch initiatief en een reeks dialogen over regelgeving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons adopté très récemment ->

Date index: 2024-02-07
w