Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons voulu affirmer " (Frans → Nederlands) :

Pendant notre dernière rencontre à Berlin, nous avons voulu accentuer son attachement aux valeurs et fondements de l'intégration européenne.

Op onze jongste ontmoeting in Berlijn hebben we bovendien onze gehechtheid aan de waarden en de fundamenten van de Europese integratie willen benadrukken.


«Nous avons promis de finaliser cet accord “gagnant-gagnant” cette année, et nous tenons parole, en temps et en heure», a affirmé Cecilia Malmström, la commissaire pour le commerce.

"Precies op tijd – wij komen onze belofte na om deze voor beide partijen voordelige overeenkomst nog dit jaar te voltooien”, zei commissaris voor Handel Cecilia Malmström".


Depuis quelques années déjà, le télétravail avait ouvert la voie au « travail sans contrainte de lieu » et nous avons voulu élargir cette philosophie au plateau de travail.

Met telewerk hadden we reeds enkele jaren de weg aangevat van het « plaatsonafhankelijk werken » en we wilden deze filosofie verderzetten op de werkvloer.


Nous pouvons donc affirmer que nous avons largement atteint les efforts demandés à savoir 250.000 contrôles.

We kunnen dus stellen dat de gevraagde inspanningen, namelijk 250.000 controles, ruim gehaald werden.


8. a) Une concertation a-t-elle été menée par le collège belge des procureurs généraux avec des collègues étrangers sous l'impulsion du ministre de la Justice en vue d'assurer une meilleure convergence entre les poursuites pénales et de qualifier ainsi les jeux de pyramide de la même manière? b) Dans l'affirmative, avec quels pays cette concertation a-t-elle été menée, quels points y ont-ils fait l'objet d'un accord et comment ces accords sont-ils actuellement évalués? c) Dans la négative, n'avons-nous pas tout intérêt à lutter contre ...[+++]

8. a) Werd er al dan niet onder impuls van de minister van Justitie door het Belgische college van procureurs-generaal overleg gepleegd met buitenlandse collega's om te pogen de strafrechterlijke vervolging meer op elkaar af te stemmen teneinde het piramidespel op dezelfde manier te kwalificeren? b) Zo ja, met welke landen werd er daartoe overleg gepleegd, wat werd er afgesproken en hoe worden die afspraken actueel geëvalueerd? c) Zo neen, hebben wij er niet alle belang bij om op een gecoördineerde wijze dit grensoverschrijdend spel te bestrijden en vereist dit dan niet het nastreven van een gecoördineerd optreden van de colleges van pro ...[+++]


Nous nous sommes attaqués à la question des banques, des budgets et des bulles; nous avons voulu brider les comportements irresponsables et la propension au mensonge et aux excès; nous nous sommes attachés à rétablir la stabilité et la confiance, tout en cherchant à ramener la croissance, à relancer l'emploi et à raviver l'esprit d'entreprise.

Het aanpakken van banken, begrotingen en zeep­bellen; het beteugelen van roekeloosheid, leugenachtigheid en buitensporigheid; het herstellen van stabiliteit en vertrouwen; en daarbij trachten groei, werkgelegenheid en ondernemingszin te herstellen.


4. Avons-nous connu par le passé d'autres problèmes similaires à l'occasion de visites de dirigeants étrangers importants? a) Dans l'affirmative, quels étaient les pays concernés? b) Dans ces cas-là, comment a-t-on géré le problème?

4. Zijn er in het verleden nog gelijkaardige problemen geweest bij bezoeken van belangrijke buitenlandse gezagsdragers? a) Zo ja, om welke landen gaat het? b) Hoe werd in die gevallen omgegaan met dit probleem?


Voilà pourquoi nous avons voulu faire preuve de souplesse pour soutenir les agriculteurs dans cette pénible conjoncture».

Daarom hebben wij besloten om de boeren in deze moeilijke omstandigheden de nodige flexibiliteit te gunnen".


C'est ensemble que nous avons voulu la Convention et c'est ensemble que nous devons oeuvrer pour son succès.

We hebben samen voor de Conventie gevochten en we moeten samen vechten voor het welslagen ervan.


Les problèmes objectifs auxquels nous sommes confrontés Sur un premier point nous sommes d'accord : la situation actuelle ne répond pas à l'objectif de l'art. 8A en matière de libre circulation des personnes que vous et nous avons voulu réaliser déjà pour le 1er janvier 1993.

De feitelijke problemen waarmee wij worden geconfronteerd Over een eerste punt zijn wij het eens : de huidige toestand beantwoordt niet aan de doelstelling van artikel 8A inzake het vrije verkeer van personen, die u en wij reeds op 1 januari 1993 hadden willen realiseren.




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous avons     nous avons voulu     affirmé     pouvons donc affirmer     n'avons-nous     dans l'affirmative     nous nous     bulles nous avons     voilà pourquoi nous     pourquoi nous avons     avons voulu faire     ensemble que nous     objectifs auxquels nous     nous avons voulu affirmer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons voulu affirmer ->

Date index: 2021-11-25
w