Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous célébrons l’année " (Frans → Nederlands) :

L'année prochaine, nous célébrons le 50 anniversaire de l'union douanière.

Volgend jaar viert de douane-unie haar 50-jarige bestaan.


Nous célébrons l’Année de la biodiversité, mais je pense que chaque année devrait être celle de la biodiversité.

Dit is het jaar van de biodiversiteit, maar ik zou willen voorstellen om van elk jaar een jaar van de biodiversiteit te maken.


Comme chaque année, nous célébrons en octobre (du 1er au 7) la Semaine Mondiale de l'Allaitement Maternel (SMAM), qui constitue une occasion de réfléchir à cette problématique.

Zoals elk jaar vieren we in oktober (1 tot 7) de Internationale Week van de Borstvoeding, het moment om even stil te staan bij deze problematiek.


Cette année nous célébrons l’année européenne de lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale.

Op dit moment zitten wij in het Europees Jaar tegen armoede en sociale uitsluiting.


À notre tour, nous vous faisons part de notre plus sincère reconnaissance de cet honneur extraordinaire que vous nous faites en nous permettant de nous exprimer, pour la deuxième fois, lors d'une séance plénière du Parlement européen (comme l'a déjà dit le président) surtout en cette occasion où nous célébrons l'Année européenne du dialogue interculturel.

Wij willen eveneens uiting geven aan onze oprechte waardering voor de buitengewone eer die ons te beurt valt om de plenaire zitting van het Europees Parlement - zoals de Voorzitter al zei - voor de tweede maal toe te mogen spreken, zeer zeker tijdens deze gelegenheid, nu wij het Europees Jaar van de interculturele dialoog vieren.


– (PT) Madame la Présidente, je voudrais joindre ma voix à celle de tous les autres députés qui se sont exprimés et souligner en particulier le fait que nous célébrons l’Année européenne de l’égalité des chances pour tous, et l’égalité des chances, par définition, n’a pas de frontières. Nous ne pouvons donc décemment rester indifférents au sort des femmes en Arabie saoudite, ainsi que dans le reste du Moyen-Orient.

– (PT) Mevrouw de Voorzitter, ik wil mij graag aansluiten bij alle andere leden die hebben gesprokenen ik wil er in het bijzonder op wijzen dat we het Europees Jaar voor gelijke kansen voor iedereen vierenen dat gelijke kansen per definitie geen grenzen kunnen hebben, en dat we niet onverschillig kunnen blijven over wat er gebeurt met vrouwen in Saoedi-Arabiëen ook in de rest van het Midden-Oosten.


- (EL) Monsieur le Président, cette année nous célébrons l’année de l’égalité des chances pour tous, mais bon nombre de nos concitoyens handicapés ne jouissent pas des mêmes chances en matière de droit aux assurances, comme les assurances contre les accidents ou les assurances contre le chômage.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, dit jaar is het jaar van gelijke kansen voor iedereen, maar vele van onze medemensen en vele gehandicapte medeburgers hebben geen gelijke kansen als het gaat om het recht op verzekeringen, zoals een verzekering tegen ongevallen en tegen werkloosheid.


- Nous célébrons cette année le bilan à mi-parcours des Objectifs du Millénaire.

- Dit jaar maken we een tussentijdse stand van zaken op van de Millenniumdoelstellingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous célébrons l’année ->

Date index: 2022-12-05
w