Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous demanderons également " (Frans → Nederlands) :

Mais une importante tâche incombe également aux FAI, car on ne peut pas donner suite à toute demande de fermeture du site d'un tiers; les FAI ont donc fort à faire pour signaler que : « Nous avons bien reçu votre requête; nous prendrons contact avec notre abonné et lui demanderons ce qui se passe».

Maar op de ISP's rust ook een belangrijke taak want men kan geen gevolg geven aan ieder verzoek tot het afsluiten van de site van een derde, dus de ISP's hebben veel werk om te melden: « We hebben uw verzoek goed ontvangen; we zullen contact opnemen met onze abonnee en vragen wat er aan de hand is».


Nous demanderons également un vote par appel nominal de manière à ce que, lorsque les citoyens viendront se plaindre du gaspillage d’argent, nous puissions leur montrer comment les députés ont voté.

Wij zullen eveneens om een hoofdelijke stemming vragen, zodat we later, wanneer de burgers zich bij ons beklagen dat er geld over de balk is gegooid, kunnen laten zien hoe er gestemd is.


À cet égard, la Présidence hongroise communiquera les aspects les plus importants des propositions du Parlement lors de la réunion des ministres des finances de la semaine prochaine. À cette occasion, nous demanderons également au Conseil de nous accorder un mandat pour conclure un accord sur ces six propositions législatives le plus rapidement possible, dans le courant du mois de juin.

Met het oog hierop zal het Hongaarse voorzitterschap volgende week tijdens de vergadering van de ministers van financiën de belangrijkste punten uit de voorstellen van het Parlement uiteenzetten, en tijdens deze bespreking zullen wij de Raad om een mandaat vragen om zo spoedig mogelijk, nog in juni, een succesvolle overeenkomst betreffende de zes wetsvoorstellen te bereiken.


Cela signifie qu’une fois terminés les débats au sein des formations compétentes du Conseil, nous demanderons également le soutien du Conseil européen pour l’adoption des conclusions.

Dit betekent dat we na de debatten in de bevoegde Raadsformaties ook de steun van de Europese Raad zullen vragen voor aanneming van de conclusies.


Mais quand nous nous prononcerons demain sur le paquet climatique, nous demanderons également à la Présidence française de gérer la situation et d’initier un processus permettant de lancer les négociations immédiatement et de lancer le plus rapidement possible les discussions relatives au dégroupage, au renforcement de la concurrence et aux connexions transfrontalières.

Als we morgen echter een besluit nemen over het klimaatpakket, zal ook het Franse voorzitterschap werk moeten maken van deze situatie en een begin moeten maken met een proces waardoor de onderhandelingen meteen van start kunnen gaan en de discussies over ontvlechting (“unbundling”), betere mededinging en grensoverschrijdende aansluitingen zo snel mogelijk op gang komen.


Nous leur demanderons également de faire un geste responsable: nous aimerions, dans ce dialogue ouvert, que les prières dites dans les mosquées incluent parfois - et de plus en plus - un message clair et puissant condamnant tout acte visant à détruire la vie humaine.

We vragen ook van hen een gebaar van verantwoordelijkheid: in deze open dialoog zouden we graag - steeds vaker - in de gebeden in de moskeeën een duidelijke, krachtige veroordeling van elke aanslag op mensenlevens horen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous demanderons également ->

Date index: 2023-11-28
w