Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous demandons une directive qui améliore vraiment notre " (Frans → Nederlands) :

Nous demandons une directive qui améliore vraiment notre compétitivité internationale, qui assure l’intégration rapide des nouveaux États membres dans le marché intérieur, qui nous permet de tirer parti le plus efficacement possible de notre potentiel de croissance et de création d’emplois, sans pour autant renier les principes de l’économie sociale de marché.

Een dergelijke richtlijn vergroot ook onze internationale concurrentiepositie en bewerkstelligt tevens een snelle integratie van de nieuwe lidstaten in de interne markt. Dankzij die richtlijn zullen wij in staat zijn om alle mogelijkheden voor groei en werkgelegenheid optimaal te benutten, op basis van de beginselen van een sociale markteconomie.


Nous demandons une directive qui améliore vraiment notre compétitivité internationale, qui assure l’intégration rapide des nouveaux États membres dans le marché intérieur, qui nous permet de tirer parti le plus efficacement possible de notre potentiel de croissance et de création d’emplois, sans pour autant renier les principes de l’économie sociale de marché.

Een dergelijke richtlijn vergroot ook onze internationale concurrentiepositie en bewerkstelligt tevens een snelle integratie van de nieuwe lidstaten in de interne markt. Dankzij die richtlijn zullen wij in staat zijn om alle mogelijkheden voor groei en werkgelegenheid optimaal te benutten, op basis van de beginselen van een sociale markteconomie.


L'Union européenne a proposé une nouvelle législation visant à améliorer l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée des parents et aidants qui travaillent, et un plan d'action visant à éliminer les inégalités salariales entre les femmes et les hommes, et nous veillerons en cela à montrer l'exemple: en février 2018, le pourcentage de femmes occupant des postes de direction ...[+++]

De Europese Unie is met nieuwe wetgeving gekomen om de balans tussen werk en privéleven voor werkende ouders en mantelzorgers te verbeteren. Ook heeft zij een actieplan gepresenteerd dat de loonkloof tussen mannen en vrouwen moet dichten. En we blijven zelf het goede voorbeeld geven: in februari 2018 werd 36% van de leidinggevenden functies binnen de Europese Commissie bekleed door een vrouw, tegenover 11% in november 2014, toen deze Commissie aantrad.


Trois des quatre directives 0 % (plus de deux ans de retard) étant par ailleurs en voie de finalisation, nous devrions également améliorer substantiellement notre score en la matière.

Van de vier 0 %-richtlijn (meer dan twee jaar vertraging) zijn drie richtlijnen bijna gefinaliseerd, wat onze score terzake wezenlijk zal verbeteren.


Il nous semble vraiment important d’améliorer notre système de récolte de données et c’est pour cette raison que nous sommes en train de développer un système « UREG » qui devrait permettre à terme de disposer de données au sein des urgences.

We vinden het belangrijk ons systeem voor gegevensinzameling te verbeteren. Daarom zijn we een systeem (UREG) aan het ontwikkelen om op termijn over de gegevens van de spoedgevallendiensten te kunnen beschikken.


Il nous semble vraiment important d’améliorer notre système de récolte de données et c’est pour cette raison que nous sommes en train de développer un système « UREG » qui devrait permettre à terme de disposer de données au sein des urgences.

We vinden het belangrijk ons systeem voor gegevensinzameling te verbeteren. Daarom zijn we een systeem (UREG) aan het ontwikkelen om op termijn over de gegevens van de spoedgevallendiensten te kunnen beschikken.


Nous demandons à la Commission de prendre véritablement des mesures sérieuses pour veiller à ce que la directive sur les services, qui est déjà en vigueur depuis un certain temps, puisse vraiment porter ses effets immédiatement.

Het zijn er weliswaar niet veel, maar het zijn er toch een paar. We verzoeken de Commissie werkelijk om er alles aan te doen om ervoor te zorgen dat de dienstenrichtlijn, die intussen tenslotte al een tijdje geldig is, werkelijk meteen wordt uitgevoerd.


Monsieur le Président, est-ce que nous exercerions vraiment notre pouvoir en engageant une conciliation, dont nous savons qu’elle aboutira à une absence de directive?

Mijnheer de Voorzitter, zouden wij onze bevoegdheid nou echt uitoefenen als we een bemiddelingsprocedure in gang zouden zetten, die, zo weten we, ertoe zou leiden dat er helemaal geen richtlijn zou komen?


En ce moment, nous demandons constamment à nos concitoyens dans les différents pays de faire des sacrifices; nous leur enverrions un signal vraiment fort si nous décidions de concentrer tout notre travail à Bruxelles.

Nu wij voortdurend offers vragen van de inwoners van onze landen, zouden wij een sterk signaal kunnen afgeven als wij zouden besluiten om al onze werkzaamheden in Brussel te concentreren.


Trois des quatre directives 0 % (plus de deux ans de retard) étant par ailleurs en voie de finalisation, nous devrions également améliorer substantiellement notre score en la matière.

Van de vier 0 %-richtlijn (meer dan twee jaar vertraging) zijn drie richtlijnen bijna gefinaliseerd, wat onze score terzake wezenlijk zal verbeteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous demandons une directive qui améliore vraiment notre ->

Date index: 2023-01-12
w