Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons ensemble » (Français → Néerlandais) :

Cette stratégie montre la voie que nous devons suivre: pour l'ensemble de nos six partenaires, vaincre une fois pour toutes le passé et, pour nous tous, faire du processus rapprochant les Balkans occidentaux de l'Union européenne un processus irréversible et continuer à réunifier le continent.

Deze strategie toont ons het te volgen traject: alle zes onze partners moeten het verleden voorgoed te boven komen; wij samen moeten het proces voor de integratie van de Westelijke Balkanlanden in de Europese Unie onomkeerbaar maken en het continent blijven herenigen.


Ensemble, nous pouvons et nous devons protéger la santé de nos citoyens et leur garantir la sécurité de l'eau qu'ils consomment».

Samen kunnen en moeten we de gezondheid en veiligheid van onze burgers beschermen”.


Si nous voulons que les banques soient soumises aux mêmes règles et à la même surveillance sur l'ensemble de notre continent, nous devons encourager tous les États membres à rejoindre l'union bancaire.

Als het de bedoeling is dat alle banken in Europa volgens dezelfde regels en onder hetzelfde toezicht opereren, dan moeten wij alle lidstaten aanmoedigen zich bij de bankenunie aan te sluiten.


Compte tenu de l'évolution rapide du monde du travail et de nos sociétés, de nombreux défis nous attendent et nous devons travailler ensemble afin de transformer ces défis en opportunités.

In een snel veranderende arbeidswereld en samenleving blijven er nog heel wat uitdagingen voor de toekomst, en we moeten de handen in elkaar slaan om deze uitdagingen om te buigen in kansen.


Je suis convaincu que si nous voulons réussir, la lutte contre le dumping social est un combat que nous devons mener ensemble, entre les différents niveaux de pouvoir.

Ik ben ervan overtuigd dat de strijd tegen sociale dumping een strijd is die we gezamenlijk, over de verschillende beleidsniveaus heen moeten voeren, willen we hierin succesvol zijn.


M Věra Jourová, commissaire européenne pour la justice, les consommateurs et l'égalité des genres, a pour sa part déclaré: «Si nous voulons véritablement parvenir à établir un espace de liberté, de sécurité et de justice, nous devons promouvoir activement nos droits fondamentaux et relever le niveau de protection effective de ces droits dans l'ensemble de l'Union.

Commissaris van Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid Věra Jourová: "Als we echt een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht willen verwezenlijken, moeten we onze grondrechten actief bevorderen en het niveau van feitelijke bescherming in de hele EU verhogen.


Nous prenons les mesures nécessaires non seulement au niveau national, mais aussi au niveau Benelux (avec aussi l'Allemagne et la France) et au niveau européen, et ce, toujours en partant de l'idée que nous ne pouvons pas combattre le dumping social dans le secteur du transport en tant qu'État membre individuel, mais nous devons susciter l'adhésion au niveau Benelux-plus et au niveau européen pour prendre ensemble des mesures aux niveaux adéquats.

Niet alleen op nationaal niveau nemen we de nodige stappen, maar ook op Benelux (met ook Duitsland en Frankrijk) - en Europees niveau. Dit steeds vanuit de gedachte dat we als individuele lidstaat de sociale dumping in de transportsector niet kunnen bestrijden, maar een draagvlak moeten vinden op Benelux-plus niveau en Europees niveau om gezamenlijk op de juiste niveaus maatregelen te nemen.


Nous devons accroître notre coopération avec les pays partenaires et notre soutien en leur faveur, car le terrorisme est une menace commune que nous devons combattre ensemble.

Wij moeten nauwer gaan samenwerken met de partnerlanden en de steun opvoeren. Terrorisme is immers een gemeenschappelijke bedreiging die we samen moeten aanpakken.


Nous devonsanmoins nous focaliser principalement sur l'économie chinoise dans son ensemble.

Maar het is vooral de evolutie in de Chinese economie in zijn geheel die aandacht verdient.


3. Les données du "PlanCad Médecins 2004-2012" (voir supra) et le suivi du contingentement dans le rapport annuel de la Commission de planification (voir supra) indiquent en effet que la situation n'est pas plus favorable en Flandre, que du contraire, et d'autant plus que le taux de vieillissement de la population à soigner est plus important encore qu'en Wallonie et qu'à Bruxelles. 4. Comme indiqué précédemment, nous devons attendre les scénarios d'évolutions de la force de travail de l'ensemble des spécialités méd ...[+++]

3. De gegevens van PlanCad Artsen 2004-2012 (zie supra) en de opvolging van de contingentering in het jaarverslag van de Planningscommissie (zie supra) wijzen er immers op dat de situatie niet veel gunstiger in Vlaanderen is en wel integendeel. Bovendien ligt het vergrijzingspercentage van de te verzorgen bevolking nog hoger dan in Wallonië en in Brussel. 4. Zoals voorheen aangegeven, dienen te wachten op de scenario's betreffende de evolutie van de mankracht van alle medische specialiteiten voordat de experts van de Planningscommissie zich op basis van een geobjectiveerde kennis van de toekomstige en huidige situatie kunnen uitspreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons ensemble ->

Date index: 2021-03-07
w