Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons façonner » (Français → Néerlandais) :

Alja Isakovic, de Slovénie, qui compte parmi les organisateurs de la semaine du code UE, a déclaré: «La technologie façonne nos vies, et nous ne devons pas laisser une minorité décider à quelles fins nous l'utilisons, ni de quelle manière.

Alja Isakovic uit Slovenië, een van de organisatoren van de EU-programmeerweek: "Technologie bepaalt ons leven voor een groot deel, en ik vind niet dat een kleine groep mensen mag beslissen waarvoor en hoe we technologie gebruiken.


Nous devons façonner le marché intérieur de telle sorte qu’il permette en même temps de protéger ses usagers les plus vulnérables.

We moeten de interne markt zodanig vormgeven dat we tegelijkertijd ook de meest kwetsbare consumenten beschermen.


Nous devons façonner le marché intérieur de telle sorte qu’il permette en même temps de protéger ses usagers les plus vulnérables.

We moeten de interne markt zodanig vormgeven dat we tegelijkertijd ook de meest kwetsbare consumenten beschermen.


Deuxièmement, la majorité des députés européens sont d’avis que nous devons façonner notre politique des transports en adoptant une approche plus réaliste que par le passé.

Ten tweede is de meerderheid in het Parlement van mening dat het vervoersbeleid op een meer realistische leest moet worden geschoeid dan tot nu het geval was.


Le Service européen d’action extérieure est un nouveau concept important qui s’inscrit dans la politique extérieure européenne et que nous devons façonner avec précaution, en respectant les dispositions de la Constitution et les droits du Parlement européen.

De Europese Dienst voor externe acties is een belangrijk nieuw gegeven binnen het Europees buitenlands beleid, die we zorgvuldig vorm moeten geven, door de bepalingen van de Grondwet, inclusief de rechten van het Europees Parlement, te eerbiedigen.


Le Service européen d’action extérieure est un nouveau concept important qui s’inscrit dans la politique extérieure européenne et que nous devons façonner avec précaution, en respectant les dispositions de la Constitution et les droits du Parlement européen.

De Europese Dienst voor externe acties is een belangrijk nieuw gegeven binnen het Europees buitenlands beleid, die we zorgvuldig vorm moeten geven, door de bepalingen van de Grondwet, inclusief de rechten van het Europees Parlement, te eerbiedigen.


Nous devons considérer le contexte international, qui façonne les défis et les perspectives pour l'Europe, et réagir par des politiques responsables et prospectives à l'échelle mondiale.

Europa moet rekening houden met de ruimere internationale context die mee beschikt over de uitdagingen en de kansen voor Europa en hier moet op mondiaal vlak een verantwoord en proactief beleid tegenover staan.


En agissant ensemble avec audace et détermination, nous pouvons façonner la nouvelle Europe que nos concitoyens attendent et que nous devons aux générations futures.

Indien wij tezamen doortastend en vastbesloten optreden kunnen wij vormgeven aan het nieuwe Europa dat onze burgers wensen en dat wij de toekomstige generaties verschuldigd zijn.


En plus des réformes que nous devons mener en Europe, nous devons également nous engager à l'extérieur afin de façonner les forces qui induisent le changement.

Naast onze hervormingen in Europa moeten we ook invloed uitoefenen op de krachten die buiten de Unie de verandering sturen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons façonner ->

Date index: 2021-11-10
w