Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons offrir davantage " (Frans → Nederlands) :

À cette fin, nous devons offrir davantage de voies légales d'entrée en Europe, en intensifiant la coopération avec nos voisins méridionaux, en établissant des règles claires et des conditions de sécurité telles que cette circulation des personnes satisfera les intérêts de toutes les parties prenantes.

Door diepgaander samen te werken met onze zuidelijke buren, duidelijke regels vast te stellen en te zorgen voor de juiste voorwaarden om migratie voor alle partijen voordelig te maken, moeten we meer legale wegen naar Europa openen.


Nous devons poursuivre ces efforts, de façon à ce qu'ils puissent affiner davantage leur INDC et le transposer dans une politique concrète.

We moeten deze inspanningen verderzetten, zodat ze hun INDC verder kunnen verfijnen en in concreet beleid kunnen omzetten.


Pour pouvoir continuer à offrir un travail "faisable" à l'avenir, nous devons surtout miser sur des entreprises, des travailleurs et des carrières "agiles" (...)".

Om ook in de toekomst verder werkbaar werk te kunnen aanbieden, moeten we vooral inzetten op wendbare bedrijven, werknemers én loopbanen (...)".


«Cette étude nous montre les domaines dans lesquels des améliorations sont possibles, mais surtout ce que nous devons faire pour offrir davantage d’opportunités à notre jeunesse.

Deze studie laat ons zien waar nog ruimte voor verbetering is, en vooral, wat wij moeten doen om meer kansen te creëren voor onze jonge mensen.


Nous devons examiner s'il est possible à l'avenir d'offrir la médiation interculturelle à distance 24h/24 - 7j/7.

In de toekomst zullen we moeten onderzoeken of het mogelijk is om 24u/24 - 7d/7 interculturele bemiddeling op afstand aan te bieden.


2. À l'époque où nous devons davantage pousser les jeunes générations à oser se lancer pour créer leur activité et leur business, ne devons-nous pas faire un effort pour rendre cette prise de responsabilité moins pénible et plus attractive?

2. Moeten we, in deze periode waarin de jongere generaties aangemoedigd moeten worden om de sprong te wagen en hun eigen activiteit en bedrijf op te zetten, geen inspanning leveren om die stap naar verantwoordelijkheid gemakkelijker en aantrekkelijker te maken?


Il n'y a pas d'explication à ce pourcentage élevé, mais il est clair que nous devons prendre des mesures pour éloigner davantage de personnes sans droit de séjour de nos prisons.

Er is geen verklaring voor dit hoog percentage, maar het is wel duidelijk dat we maatregelen moeten nemen om meer personen zonder verblijfsrecht uit onze gevangenissen te verwijderen.


C'est pourquoi, au moment où les budgets de défense sont sous pression, nous devons faire davantage ensemble avec les moyens dont nous disposons.

Dan is het hoog tijd dat we meer doen met de middelen waarover we beschikken. Omdat de defensiebudgetten onder druk staan, is het nu het moment daarvoor.


C'est maintenant que nous rendre nos produits agricoles plus axés sur le marché et plus compétitifs, c'est maintenant que nous devons simplifier notre politique et que nous devons déployer davantage d'efforts pour faire en sorte que notre politique puisse répondre aux pressions environnementales et sociales émanant du grand public.

Wij moeten onze landbouwproductie nu marktgerichter en concurrerender maken. Wij moeten ons beleid vereenvoudigen en nu meer doen om ervoor te zorgen dat ons beleid kan inspelen op de milieu- en maatschappelijke eisen die het bredere publiek in Europa eraan stelt.


Nous devons créer des règles communes claires régissant l'admission de ceux qui veulent venir et nous devons offrir des conditions plus favorables à ceux qui séjournent ici pendant une longue période", déclare Mme Gradin.

Er moeten duidelijke en gemeenschappelijke regels worden vastgesteld voor de toelating van de betrokkenen en wij moeten gunstiger voorwaarden bieden aan degenen die hier langdurig verblijven, aldus Commissielid Gradin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons offrir davantage ->

Date index: 2023-08-31
w