Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons sérieusement repenser " (Frans → Nederlands) :

M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré à ce propos: «Pour mettre fin à l'inacceptable perte de vies humaines en mer Méditerranée et mettre de l'ordre dans les flux migratoires, nous nous devons de repenser la manière dont l'Union et ses États membres unissent leurs efforts pour coopérer avec les pays tiers.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: "We moeten een einde maken aan de onaanvaardbare tol aan mensenlevens in de Middellandse Zee en orde scheppen in de migratiestromen. Daartoe moeten wij heroverwegen hoe de EU en haar lidstaten de handen ineen kunnen slaan in de samenwerking met derde landen.


Cependant, du fait de la crise économique et financière qui a touché l'Union ces dernières années et qui tire heureusement à sa fin, nous sommes encore loin de ces objectifs, et nous devons désormais repenser le modèle économique et social afin que la croissance future soit non seulement durable, mais qu'elle adhère également aux principes de cohésion économique, sociale et territoriale sur lesquels l'Union se fonde.

Desalniettemin heeft de economische en financiële crisis waarmee de EU de afgelopen jaren te maken heeft gehad en die nu gelukkig op zijn einde loopt, ertoe geleid dat we zijn afgeweken van deze doelstellingen. Om die reden moeten we het economisch en sociaal model opnieuw bekijken, zodat groei in de toekomst niet alleen duurzaam is, maar ook gestoeld is op de beginselen van economische, sociale en territoriale cohesie waarop de EU zich baseert.


Dans ce contexte, nous devons aussi repenser avec soin le rôle de la Commission, laquelle doit d’abord faire office de coordonnatrice, certes, mais aussi déceler les pratiques irrégulières et instaurer, au niveau européen, des mécanismes plus aptes à faire face à ce type d’abus».

In deze context moeten wij ook goed bedenken welke rol de Commissie hierbij moet spelen - ten eerste als coördinator, maar ook bij het helpen opsporen van wanpraktijken en bij het nemen van beslissingen over de gezamenlijke mechanismen op EU-niveau die zo'n wanpraktijken het best kunnen aanpakken.


«Les entreprises confrontées à des difficultés financières sont de plus en plus nombreuses dans toute l’Europe, aussi devons-nous repenser notre approche de l'insolvabilité des sociétés.

Nu steeds meer ondernemingen in heel Europa met financiële moeilijkheden te kampen hebben, moeten we onze aanpak van de insolventie van ondernemingen opnieuw bekijken.


Nous devons sérieusement repenser le système de contrôle budgétaire dans l’Union européenne et le réformer dans le sens d’un contrôle accru.

Wij moeten ons ernstig herbezinnen op het systeem voor begrotingscontrole in de Europese Unie; de hervorming daarvan zou zich moeten bewegen in de richting van intensievere controleactiviteiten.


«Nous le devons au contribuable européen», a indiqué M. Lewandowski, ajoutant que: «pour réaliser des économies, nous devons notamment examiner sérieusement ce que nous faisons et nous demander si toutes nos actions profitent véritablement à l'ensemble de l'Europe!».

We zijn het de Europese belastingbetaler verschuldigd", aldus commissaris Lewandowski".


Nous devonsrieusement rattraper notre retard, technologiquement parlant, si nous voulons rendre les systèmes interopérables, et nous devons prendre une série de mesures pour garantir que nous arrivions réellement à un marché intérieur du transport.

Wij moeten een forse technologische inhaalslag maken als we een interoperabiliteit van systemen willen en we moeten een reeks maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat we daadwerkelijk een interne vervoersmarkt tot stand brengen.


Nous devons poursuivre la réforme de la politique agricole commune de 2003 en réduisant l'aide, et nous devons sérieusement débattre des futurs transferts de l'aide agricole vers la politique de développement rural.

We moeten doorgaan met de hervorming van het GLB van 2003 door de steun te verminderen en we moeten serieus gaan praten over de uitbreiding van transfers van landbouwsteun naar de plattelandsontwikkeling.


M me Neelie Kroes, membre de la Commission responsable de la concurrence, a déclaré à ce propos: «La crise financière n’est peut-être terminée mais nous devons nous atteler sérieusement à la restructuration des banques européennes en collaboration avec les États membres.

Commissaris Neelie Kroes, belast met concurrentie, zei: "De financiële crisis is misschien nog niet voorbij, maar we moeten serieus met de lidstaten aan de slag om de Europese banken te herstructureren.


Il est clair que les institutions ont une part de responsabilité et que nous pouvons et devons repenser le système, en essayant de lui donner une teneur démocratique plus convaincante: en ce sens, il y a eu ces derniers temps une éclosion de projets, de plans et de programmes, et nous nous en félicitons pour la vitalité de l'Union.

Het is duidelijk dat ook de instellingen mede verantwoordelijk zijn, en wij kunnen en moeten het systeem hertekenen in een poging om het een overtuigender democratisch fundament te verlenen: de jongste tijd zijn er in die zin talrijke projecten, plannen en programma's ontstaan, en dat is goed voor de vitaliteit van de Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons sérieusement repenser ->

Date index: 2023-06-16
w