Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrions clairement réclamer davantage » (Français → Néerlandais) :

Nous devrions prendre des mesures directes afin de jauger l'opinion publique et d'évaluer l'image de l'Union européenne au Brésil et vice-versa, tout en élaborant et en mettant en œuvre des stratégies destinées à accroître la visibilité et à sensibiliser davantage les populations, à renforcer la compréhension mutuelle et à corriger les idées fausses.

Wij moeten directe maatregelen ondernemen om de publieke opinie in Brazilië en het inzicht in de EU te peilen, en vice versa, en strategieën ontwikkelen en ten uitvoer leggen om de zichtbaarheid en het bewustzijn te verhogen, het begrip te versterken en misvattingen te corigeren.


Idéalement, nous devrions pouvoir réduire davantage le nombre de pays partenaires et mener simultanément à bien une augmentation de l'aide bilatérale directe.

Idealiter zouden we het aantal partnerlanden verder moeten reduceren en tegelijk een inhaalbeweging voor de directe bilaterale hulp doorvoeren. De combinatie van deze twee elementen zou de impact van onze gouvernementele hulp versterken.


Peut-être devrions-nous faire davantage confiance aux Congolais et n'organiser les contrôles qu'au lendemain des élections.

Misschien moeten we de Congolezen veel meer vertrouwen en pas de dag na de verkiezingen controles organiseren.


Idéalement, nous devrions pouvoir réduire davantage le nombre de pays partenaires et mener simultanément à bien une augmentation de l'aide bilatérale directe.

Idealiter zouden we het aantal partnerlanden verder moeten reduceren en tegelijk een inhaalbeweging voor de directe bilaterale hulp doorvoeren. De combinatie van deze twee elementen zou de impact van onze gouvernementele hulp versterken.


À part cela, je pense que nous aurions dû tirer les enseignements de la crise de l’ESB et que nous devrions clairement réclamer davantage d’éthique en ce qui concerne les animaux et une meilleure protection de la santé et des animaux.

Los daarvan denk ik dat wij wijzer moeten zijn geworden van de ervaringen met de BSE-crisis en dat wij een duidelijk signaal moeten afgeven voor meer ethische overwegingen bij dieraangelegenheden en een betere bescherming van de gezondheid en van dieren.


C’est ce qui est demandé et c’est ce qui s’impose, mais une telle évaluation n’est toujours pas à l’ordre du jour. Nous avons besoin de plus de faits, et non pas de fiction, et nous devrions clairement baser nos décisions sur les faits concrets.

We moeten meer feiten hebben, en geen fictie, en we moeten zeker stilstaan bij de feiten.


- (RO) Je pense que nous devrions nous attarder davantage sur les enfants en surpoids et que nous devrions essayer de créer de nouveaux programmes de lutte contre l’obésité dès la plus tendre enfance, moment clé dans l’acquisition des habitudes alimentaires.

– (RO) Ik denk dat wij onze aandacht moeten richten op kinderen met overgewicht en moeten proberen nieuwe programma’s te creëren, die obesitas tegengaan vanaf de allereerste levensfasen, wanneer we onze voedingsgewoonten ontwikkelen.


L’une des solutions qui s’offraient à nous, députés européens, consistait à réclamer davantage de fonds pour le programme dans le cadre du budget à long terme, étant donné qu’il s’agit d’une question afférente à l’Europe sociale, que nous évoquons très souvent.

Een van de oplossingen was als Europees Parlement inspanningen te ondernemen om in het kader van de meerjarenbegroting meer geld uit te trekken voor dit programma. Hier gaat het immers om het sociale Europa, waarover wij het zo vaak hebben.


Nous avons toujours réclamé davantage d'Europe sociale, environnementale, fiscale, bref, plus d'Europe politique, comme l'a dit M. Delpérée.

Wij hebben altijd een meer sociaal, milieugericht, fiscaal Europa, kortom een politiek Europa gewild.


Nous regrettons que la proposition de loi donnant à la commission d'évaluation la possibilité de réclamer davantage de données n'ait pas encore adoptée ; il s'agit par exemple de données concernant la relation de la femme, la nationalité, la durée du séjour dans notre pays et d'éventuelles autres interruptions de grossesse antérieures.

We betreuren dat het wetsvoorstel nog niet is goedgekeurd dat de evaluatiecommissie de mogelijkheid geeft meer gegevens op te vragen, bijvoorbeeld gegevens over de relatie waarin de vrouw leeft, de nationaliteit, de verblijfsduur in ons land en eventuele vroegere zwangerschapsafbrekingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions clairement réclamer davantage ->

Date index: 2024-09-10
w