Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrions l’envisager " (Frans → Nederlands) :

Sans vouloir dénigrer l'importance des cliniques du sein, je me demande dès lors si nous ne devrions pas envisager une spécialisation plus poussée de la médecine spécialisée et une approche multidisciplinaire.

Zonder afbreuk te willen doen aan het belang van borstklinieken, vraag ik me dan ook af of we niet moeten nadenken over de oriëntering van de gespecialiseerde geneeskunde naar meer specialisatie en naar een multidisciplinaire aanpak.


Sans vouloir dénigrer l'importance des cliniques du sein, je me demande dès lors si nous ne devrions pas envisager une spécialisation plus poussée de la médecine spécialisée et une approche multidisciplinaire.

Zonder afbreuk te willen doen aan het belang van borstklinieken, vraag ik me dan ook af of we niet moeten nadenken over de oriëntering van de gespecialiseerde geneeskunde naar meer specialisatie en naar een multidisciplinaire aanpak.


Dans toutes les études, nous devrions donc pouvoir appliquer systématiquement les cinq critères envisagés sur une base comparative.

We zouden dus die vijf criteria systematisch vergelijkend moeten kunnen toepassen in alle studies.


Dans toutes les études, nous devrions donc pouvoir appliquer systématiquement les cinq critères envisagés sur une base comparative.

We zouden dus die vijf criteria systematisch vergelijkend moeten kunnen toepassen in alle studies.


Nous devrions également envisager de réformer les traités Euratom, en nous concentrant sur les règlements en matière de sûreté et de sécurité, ainsi que sur la question de la couverture des coûts du démantèlement et du stockage final, qu’il faut régler maintenant.

Bovendien moeten we overwegen om de Euratom-Verdragen te herzien, waarbij de bepalingen inzake veiligheid en beveiliging centraal moeten staan, en ons buigen over de eis dat de branche alle kosten zelf moet dragen, wat nu al het geval is bij ontmanteling en definitieve opslag.


Nous devrions plutôt établir les objectifs communs, projets communs et instruments communs dont nous avons besoin en plus de ce qui est déjà en place et alors seulement devrions-nous envisager des sanctions pour des comportements qui démontrent un manque de solidarité.

In plaats daarvan moeten we gemeenschappelijke doelstellingen, gemeenschappelijke projecten en gemeenschappelijke instrumenten vastleggen, die we nodig hebben in aanvulling op wat er al is, en pas dan zouden we sancties moeten overwegen voor lidstaten die geen solidariteit tonen.


Vu que, selon les informations dont je dispose, les solutions technologiques de rechange existantes ne permettent pas encore les résultats que nous recherchons actuellement, nous devrions également envisager ce que nous pouvons faire dans le domaine de la recherche et du développement pour assurer l’avenir de la production d’or, mais également pour garantir la sécurité des installations.

Aangezien alternatieve technologieën die op de markt zijn bij mijn weten nog niet de resultaten opleveren die we eigenlijk willen, moeten wij nadenken over wat wij op het gebied van onderzoek en ontwikkeling kunnen doen om de toekomst van de goudproductie veilig te stellen, maar ook om de veiligheid van de installaties te waarborgen.


J’estime que nous devrions changer radicalement notre fusil d’épaule, en vue d’une véritable intégration, basée sur la nécessité de créer une identité multiraciale pour l’Europe, et que nous devrions également envisager la citoyenneté selon l’angle du séjour, du permis de séjour qui permettrait aux individus de trouver du travail, de l’harmonisation du droit d’asile et du droit de vote pour les immigrés.

Ik ben van mening dat wij een radicaal andere strategie moeten volgen, en moeten nadenken over echte integratie, ervan uitgaande dat de identiteit van Europa gekenmerkt moet worden door een mengeling van rassen. Ook moeten wij nadenken over burgerschap voor ingezetenen, over een verblijfsvergunning om werk te zoeken, over harmonisatie van het asielrecht en stemrecht voor immigranten.


Je pense que nous devons avertir le Conseil que nous ne pouvons tolérer de retard plus important dans des questions aussi centrales que l'offre de services aux citoyens dans les villes et les régions. Nous devrions même envisager d'intenter un recours en carence contre le Conseil.

Hij wil er ook niets mee doen. Mijns inziens moeten wij de Raad eens duidelijk maken dat wij in dergelijke centrale kwesties als fatsoenlijke diensten voor de burgers in de steden en regio’s geen vertraging meer accepteren, maar dat wij eventueel een beroep wegens nalaten tegen de Raad in overweging moeten nemen.


Ne devrions-nous pas envisager une action européenne au lieu de nous en remettre à de vagues actions des Nations unies ?

Misschien kunnen we overwegen een EU-actie op te zetten in plaats van ons te verlaten op vrij vaag blijvende VN-acties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions l’envisager ->

Date index: 2024-02-27
w