Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrons déterminer quels " (Frans → Nederlands) :

Veuillez nous fournir toutes les informations utiles pour déterminer quel pays est responsable de l’examen de votre demande.

Gelieve ons alle relevante informatie mee te delen teneinde ons te helpen bepalen welk land verantwoordelijk is voor de behandeling van uw verzoek.


Je m’écarte peut-être du problème actuel, mais n’oublions pas qu’à l’avenir, ces conflits de droits poseront de plus en plus souvent d’énormes problèmes à l’Union européenne, et que si nous continuons à étendre la portée des soi-disant droits et libertés des citoyens, nous arriverons à un point où nous devrons déterminer quels droits et libertés sont prioritaires sur les autres.

Ik weet dat dit buiten het kader van dit onderwerp valt, maar laten we niet vergeten dat deze conflicterende rechten in de toekomst steeds vaker een enorm probleem zullen vormen voor de Europese Unie en dat we, als we de zogenaamde burgerrechten en burgerlijke vrijheden steeds verder willen oprekken, een punt zullen bereiken waarop we zullen moeten beslissen wiens rechten en vrijheden boven die van anderen gaan.


Nous devrons également, dans les prochains mois, poursuivre avec détermination la mise en oeuvre des décisions prises au Conseil européen et au Conseil Justice et Affaires intérieures.

We moeten eveneens in de komende maanden met overtuiging verder uitvoering geven aan de beslissingen genomen in de Europese Raad en de Raad voor Justitie en Binnenlandse Zaken.


La fonction de Dir-PC-Ops est exercée par l'officier le plus haut gradé de la zone de secours sur le territoire de laquelle a lieu l'intervention présent sur les lieux de l'intervention détenteur du brevet d'OFF 3 déterminé par Nous et qui dispose du certificat d'aptitude Dir-PC-Ops délivré dans les conditions et selon les modalités fixées par le Ministre de l'Intérieur, quel que soit le grade du personnel présent des autres zones de secours et des unités opérationnelles de la protection civile.

De functie van Dir-CP-Ops wordt waargenomen door de officier met de hoogste graad van de hulpverleningszone op wiens grondgebied de interventie plaatsvindt en die aanwezig is op de plaats van de interventie, die houder is van het brevet van OFF 3 door Ons bepaald en die beschikt over een bekwaamheidsattest Dir-CP-Ops, uitgereikt volgens de voorwaarden en de modaliteiten bepaald door de Minister van Binnenlandse zaken, ongeacht de graad van het aanwezig personeel van de andere hulpverleningszones en van de operationele eenheden van de civiele bescherming.


Toutefois, il ne faudrait pas oublier qu’une fois terminée la discussion relative à la consolidation fiscale, la régulation et la gouvernance macro-économique, nous devrons examiner quel effet ces mesures auront produit sur l’activité économique – ce qui constitue la base de toute discussion.

Aangezien er ooit een einde komt aan alle gepraat over begrotingsconsolidatie, regulering en macro-economisch bestuur, moeten we echter onderzoeken welke gevolgen dit heeft gehad op de economische activiteit, die de basis is van de discussies.


Si, par une mesure exceptionnelle – comme c’est le cas aujourd’hui puisque, je m’en excuse auprès de M Serracchiani, nous parlons d’un pays plutôt que de l’Europe -nous cherchons vraiment à déterminer quel est l’état de la démocratie en Italie, demandons au président de la République, Giorgio Napolitano, avec tout le respect dû à une institution, s’il a le sentiment d’être à la tête d’un pays qui foule aux pied ...[+++]

Als we echt, als uitzonderlijke maatregel – zoals, mijn excuses aan mevrouw Serracchiani, de in dit geval genomen maatregel om niet over Europa, maar over één land te debatteren – de waarheid willen achterhalen over de toestand van de democratie in ons land, dan moeten we de president van de Republiek, Giorgio Napolitano, als instelling beleefd vragen of hij zich president voelt van een land waarin het pluralisme van informatie ligt te spartelen, de vrijheid een vrije val doormaakt en de democratie op haar retour is.


Évidemment, nous devons mener à bien une révision à mi-parcours du budget après les élections de 2010 et l'une des choses que nous devrons manifestement mettre en place à ce moment-là sera une évaluation visant à déterminer quels sont les programmes qui fonctionnent et ceux qui ne fonctionnent pas.

Na de verkiezingen zal in 2010 een tussentijdse evaluatie van de begroting worden uitgevoerd, en een van de dingen die we uiteraard zullen onderzoeken is de vraag welke programma's functioneren en welke niet.


Nous devrons déterminer les différentes solutions possibles et faire également appel, à ce moment-là, à la solidarité européenne qui, je n’en doute pas, ne fera pas défaut.

Er zal gekeken moeten worden naar de mogelijke alternatieven, en er zal tegelijkertijd gekeken moeten worden naar de Europese solidariteit, die in geen geval zal ontbreken.


Un exemple nous est donné par l'approche pragmatique adoptée pour déterminer à quel niveau traiter chaque question sectorielle dans chaque pays, au lieu d'imposer de manière dogmatique un cadre exclusivement régional ou bilatéral.

Een voorbeeld is de pragmatische manier om te bepalen op welk niveau elk thema met elk land moet worden besproken, in plaats van dogmatisch vast te houden aan een regionaal of juist een bilateraal kader.


Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de proposer à Votre signature, a pour objectifs, d'une part, de déterminer à quels membres du personnel de la police locale, les régimes de congé préalable à la pension instaurés par certaines communes avant la réforme des services de police, restent d'application et, d'autre part, de fixer certains aspects statutaires applicables à ces membres du personnel.

Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben ter handtekening voor te leggen aan Uwe Majesteit, beoogt, enerzijds, het bepalen van de leden van de lokale politie op wie de regimes van verlof voorafgaand aan de pensionering, ingevoerd door bepaalde gemeenten vóór de hervorming van de politiediensten, van toepassing blijven en, anderzijds, het vastleggen van bepaalde statutaire aspecten die van toepassing zijn op die personeelsleden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrons déterminer quels ->

Date index: 2021-10-06
w