Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous disposons font " (Frans → Nederlands) :

Les ressources budgétaires dont nous disposons font que nous appliquons constamment, depuis quelques années, les principes d'efficience et de synergie.

De budgettaire middelen waarover we beschikken, maken dat we de voorbije jaren voortdurend de principes van efficiëntie en synergie toepassen.


Nous disposons donc enfin d'une coordination de toutes les associations de seniors. Font notamment partie des fondateurs la Confédération des pensionnés socialistes, la Fédération indépendante des seniors, Espace-Senior des mutualités socialistes, dont je suis d'ailleurs responsable, la Ligue libérale des pensionnés, l'Union chrétienne des pensionnés, Vie féminine, le Conseil des femmes francophones, l'Université des femmes, l'Action catholique rurale des femmes, la Ligue des familles, les Universités du troisième âge, etc.

Onder de oprichters bevinden zich de volgende verenigingen : de Confédération des pensionnés socialistes, de Fédération indépendante des seniors, Espace-Senior des mutualités socialistes, waarvan ik de verantwoordelijke ben, de Ligue libérale des pensionnés, de Union chrétienne des pensionnés, Vie féminine, de Conseil des femmes francophones, de Université des femmes, de Action catholique rurale des femmes, de Ligue des familles en de Universiteiten voor de derde leeftijd.


Nous disposons donc enfin d'une coordination de toutes les associations de seniors. Font notamment partie des fondateurs la Confédération des pensionnés socialistes, la Fédération indépendante des seniors, Espace-Senior des mutualités socialistes, dont je suis d'ailleurs responsable, la Ligue libérale des pensionnés, l'Union chrétienne des pensionnés, Vie féminine, le Conseil des femmes francophones, l'Université des femmes, l'Action catholique rurale des femmes, la Ligue des familles, les Universités du troisième âge, etc.

Onder de oprichters bevinden zich de volgende verenigingen : de Confédération des pensionnés socialistes, de Fédération indépendante des seniors, Espace-Senior des mutualités socialistes, waarvan ik de verantwoordelijke ben, de Ligue libérale des pensionnés, de Union chrétienne des pensionnés, Vie féminine, de Conseil des femmes francophones, de Université des femmes, de Action catholique rurale des femmes, de Ligue des familles en de Universiteiten voor de derde leeftijd.


Par conséquent, nous ne disposons pas de statistiques en ce qui concerne le nombre d’hôpitaux, par région, qui font appel à une entreprise de gardiennage.

Dit maakt dat aangaande het aantal ziekenhuizen dat per gewest een beroep doet op een bewakingsonderneming geen statistieken beschikbaar zijn.


Cet accent placé sur le secteur de la construction est particulièrement important dans les pays d’Europe centrale, où les bâtiments démodés hérités de l’ancien régime nous font gaspiller l’énergie dont nous disposons.

Dit is met name belangrijk in de Midden-Europese landen waar we vanwege de gebreken van verouderde gebouwen die we van het vorige regime hebben geërfd, verkwistend omspringen met de beschikbare energie.


L’Agence exécutive du réseau transeuropéen de transport est aujourd’hui presque entièrement opérationnelle; nous disposons de presque tous les coordinateurs pour les corridors et nous espérons que, bientôt, nous disposerons de ceux qui font encore défaut, afin qu’ils puissent promouvoir les corridors dont nous avons besoin.

Het Uitvoerend Agentschap voor het trans-Europees vervoersnetwerk werkt reeds naar bijna volledig vermogen. Bijna alle coördinatoren van de corridors zijn bekend en we verwachten dat ze dat binnenkort allemaal zijn zodat ze de corridors die we nodig hebben, kunnen gaan promoten.


Nous négocions actuellement un accord dans lequel le thème de l’énergie est essentiel; ces négociations en sont à leur commencement et nous disposons à cet égard des meilleures perspectives. Pourtant, comme dans tous les accords, celles-ci dépendent évidemment de négociations très complexes qui font elles-mêmes partie intégrante de négociations sur cet accord de coopération que nous voulons mettre à jour – comme je l’ai dit – parce que beaucoup de choses se sont passées e ...[+++]

We zijn in onderhandeling over een overeenkomst waarin het energievraagstuk een centrale rol speelt. Dit overleg is nog in de beginfase en we hebben goede hoop op een positieve uitkomst, maar uiteraard is het, net als bij ieder akkoord, een thema dat afhangt van zeer complex overleg, dat weer deel uitmaakt van een serie onderhandelingen over deze partnerschapsovereenkomst die we willen herzien, na een periode van vijftien of twintig jaar waarin veel is gebeurd in Europa.


Les informations dont nous disposons sur les répercussions économiques font apparaître l'adoption d'un programme préventif comme particulièrement raisonnable au regard du coût global du sans-abrisme.

Op grond van de beschikbare gegevens over de economische gevolgen dient te worden gepleit voor preventieve maatregelen, waarvan de kosten uiteindelijk een stuk lager zullen uitvallen dan de totale kosten van thuisloosheid.


Fort de l’objectif de promouvoir la démocratie au Belarus, le Conseil reste désireux de s’engager sérieusement sur cette voie et de coopérer avec les partenaires internationaux. Lors de la réunion avec M. Milinkevitch dont j’ai parlé précédemment, nous avons réfléchi à la manière dont nous pouvions aider la société civile du Belarus dans sa campagne pour la démocratie ainsi qu’aux options dont nous disposons afin d’exercer une influence directe sur les acteurs qui, au Belarus, font ...[+++]

De Raad is nog altijd bereid tot aanzienlijke inspanningen ter wille van de democratisering van dit land en wil daarvoor graag samenwerken met de internationale gemeenschap. Bij de door mij al eerder gememoreerde ontmoeting met de heer Milinkevitsj hebben we het met name gehad over mogelijke vormen van hulp voor het maatschappelijk middenveld, dat zich inzet voor een democratische ontwikkeling in het land en over de mogelijkheden om rechtstreeks invloed uit te oefenen op die kringen in Wit-Rusland, die zich inzetten voor een democratische ontwikkeling.


Premièrement, parce que nous disposons d’une décision de la Commission qui considère que le niveau de protection que les États-Unis garantissent pour les données qui leur sont transmises est adéquat et, deuxièmement, parce que les derniers attentats tragiques du 11 mars à Madrid - qui font suite à ceux du 11 septembre - nous obligent tous à réfléchir et à admettre que c’est uniquement grâce à la coopération internationale que nous pourrons vaincre un ennemi brutal et impitoyable, qui attaque les sociétés libres et ...[+++]

In de eerste plaats omdat er een besluit van de Commissie voorligt waarin de door de Verenigde Staten gewaarborgde beveiliging van de gegevens als afdoende wordt aangeduid, en in de tweede plaats omdat we door de recente en tragische aanslagen van 11 maart in Madrid - als vervolg op de aanslagen op 11 september – gedwongen zijn om ons te bezinnen en te erkennen dat we alleen door internationale samenwerking deze brute en meedogenloze vijand kunnen overwinnen die niet terugdeinst om vrije en democratische samenlevingen zoals de onze aan te vallen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous disposons font ->

Date index: 2022-09-12
w