Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous décidons de nous » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne le volet Benelux et Europe, nous ne décidons pas seuls, mais nous essayons déjà d'établir les contacts nécessaires pour associer d'autres États à la mise en oeuvre de ces mesures ou les convaincre de la nécessité de le faire.

Wat het Benelux en Europese luik betreft zijn wij niet alleen aan zet, maar trachten wij alvast de nodige contacten te leggen om andere lidstaten te betrekken bij of te overtuigen van, de noodzaak tot uitvoering van deze maatregelen.


Si nous décidons qu’un autre pays est responsable de ta demande d’asile, et que le pays qui est invité à te prendre en charge accepte de le faire, tu seras officiellement informé que nous n’examinerons pas ta demande de protection internationale et que nous allons te transférer vers le pays responsable.

Indien wij besluiten dat een ander land verantwoordelijk is voor uw asielverzoek en wanneer het aangezochte land aanvaardt voor u verantwoordelijk te zijn, zult u officieel in kennis worden gesteld van het feit dat wij uw verzoek om internationale bescherming niet zullen behandelen en dat wij u in plaats daarvan zullen overdragen aan het verantwoordelijke land.


Si nous décidons qu’un autre pays est responsable de votre demande, nous nous efforcerons de vous envoyer dans ce pays dès que possible pour que votre demande puisse être examinée dans cet autre pays.

Indien wij besluiten dat een ander land verantwoordelijk is voor uw verzoek, zullen wij u zo spoedig mogelijk naar dat land zenden zodat uw verzoek daar kan worden onderzocht.


Nous communiquerons, dans un délai de trois mois, les raisons très précises pour lesquelles nous décidons de nous engager dans une proposition législative, d’étudier la question plus avant ou, si l’initiative devait porter sur un sujet trop controversé, nous décidons de ne pas poursuivre.

Binnen drie maanden zullen we in de mededeling uitvoerig de redenen uiteenzetten waarom wij gevolg aan het initiatief willen geven in de vorm van een wetgevingsvoorstel, waarom wij de kwestie verder moeten onderzoeken of, indien het initiatief aanvechtbaar is, waarom wij niet met een overeenkomstig voorstel zullen komen.


La première porte sur la consolidation du cycle actuel d’élargissement, c’est-à-dire sur la question de savoir si nous appliquons des normes identiques lorsque nous décidons d’accueillir de nouveaux États membres dans la zone euro.

Het eerste vraagstuk betreft de consolidering van de huidige uitbreidingsronde en werpt de volgende vragen op. Leggen wij altijd dezelfde maatstaf aan als wij besluiten nieuwe lidstaten toe te laten treden tot de eurozone?


C'est la raison pour laquelle nous décidons de ne pas suivre l'avis du Conseil d'Etat sur ce point, mais de nous rallier intégralement à l'avis de la CBFA et d'adopter la rédaction de l'article qu'elle propose.

Wij kiezen er daarom voor het advies van de Raad van State op dit punt niet te volgen maar volgen wel integraal het advies van de CBFA en de door haar voorgestelde redactie van artikel 12.


Ce que j’essaie de dire, c’est que nous devons mieux réglementer et mieux légiférer, mais que cela passe par une simplification et par le fait que nous devons comprendre ce que nous décidons et que les citoyens doivent comprendre ce sur quoi nous essayons de nous prononcer.

Wat ik probeer duidelijk te maken, is dat we betere regelgeving en betere wetgeving nodig hebben. Daarbij is vereenvoudiging belangrijk en het gaat erom dat we begrijpen waarover we besluiten nemen en dat de burgers dat ook begrijpen.


décidons de nous rencontrer de nouveau, au niveau ministériel, en 2003, afin d'examiner les progrès accomplis par les premières actions de mise en oeuvre de ces engagements, en collaboration avec les partenaires internationaux compétents;

Wij besluiten in 2003 opnieuw op ministerieel niveau bijeen te komen, teneinde in samenwerking met de betrokken internationale partners de voortgang te bespreken van de eerste maatregelen die zijn genomen om onze verbintenissen ten uitvoer te leggen;


Nous disposons de leviers que nous pouvons utiliser, si nous le décidons, afin de changer le comportement de la Russie, mais nous décidons de ne pas les utiliser.

Wij hebben pressiemiddelen om Rusland onder druk te zetten, maar wij kiezen er kennelijk voor deze niet te gebruiken.


Après l'indication du ministre proposant, il y a lieu d'écrire " Nous avons arrêté et arrêtons :" au lieu de " Nous avons décidé et décidons :" .

In de Franse tekst schrijve men na de vermelding van de voordragende minister " Nous avons arrêté et arrêtons :" in plaats van " Nous avons décidé et décidons :" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous décidons de nous ->

Date index: 2024-04-06
w