Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous dénonçons aussi " (Frans → Nederlands) :

Cela veut dire aussi que nous sommes profondément attachés à la séparation du religieux et du politique et que nous dénonçons la montée des intégrismes en Europe comme ailleurs, qui sont souvent réponse au malaise social et à l’incapacité des politiques publiques à lui répondre.

Dit betekent ook dat wij zeer hechten aan de scheiding van geloof en politiek en dat wij de toename van religieus extremisme in Europa en elders veroordelen, die vaak een reactie is op sociale onrust en het onvermogen van het openbaar beleid om hiermee om te gaan.


Celle-ci ne remet pas en cause, d’ailleurs, l’honneur du peuple russe qui, lui aussi, a été victime du communisme, mais elle dénonce l’horreur de ce totalitarisme, qui a tué dans le monde 200 millions d’êtres humains, et que nous dénonçons aujourd’hui, il faut le dire, bien tardivement.

Overigens stelt deze kwalificatie niet de eer van de Russische bevolking ter discussie, die zelf ook slachtoffer van het communisme is geweest, maar hekelt de verschrikkingen van dit totalitarisme, dat wereldwijd 200 miljoen mensenlevens heeft geëist, en dat wij nu, het moet gezegd worden, rijkelijk laat aan de kaak stellen.


- Nous avons évidemment voté contre cette initiative du gouvernement italien visant à organiser des charters communs à plusieurs pays européens pour reconduire des "ressortissants illégaux" dans leurs pays d’origine, non seulement parce que la brutalité de cette initiative donne effectivement de l’Union européenne une image d’"Europe forteresse", mais aussi et surtout parce que nous dénonçons la réalité même de cette Europe forteresse entourée de barbelés et dont on met dehors manu militari le ...[+++]

- (FR) Uiteraard hebben wij tegen het initiatief van de Italiaanse regering gestemd om gemeenschappelijke chartervluchten van twee of meer lidstaten te organiseren voor het terugsturen van “illegale onderdanen” naar hun land van herkomst. Wij zijn namelijk van mening dat de Europese Unie met dit brutale initiatief het etiket van een “Fort Europa” krijgt opgeplakt. Daarnaast willen we vooral ook het wezen zelf van dit met prikkeldraad omgeven “Fort Europa”, waarin we militairen inzetten om ongewenste immigranten uit te zetten, aan de kaak stellen.


Nous dénonçons aussi l’impossibilité pour les communes de transmettre un rapport social sérieux en un mois, vu l’afflux de demandes.

Wij hekelen ook het feit dat de gemeenten, gelet op het grote aantal aanvragen, binnen de maand geen ernstig sociaal verslag kunnen indienen.


Dans la justification de ces amendements, nous dénonçons aussi une discrimination puisque la Cour de cassation a estimé qu'une condamnation par un tribunal étranger, par exemple, ne suspend pas l'exercice du droit de vote dans notre pays.

Ook wijzen wij in de toelichting bij deze amendementen op een discriminatie, want het Hof van Cassatie heeft beslist dat bijvoorbeeld een veroordeling voor een vreemde rechtbank de uitoefening van het kiesrecht bij ons niet schorst.




Anderen hebben gezocht naar : aussi que nous     nous dénonçons     veut dire aussi     nous     lui aussi     aussi     nous dénonçons aussi     ces amendements nous dénonçons aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous dénonçons aussi ->

Date index: 2021-10-14
w