Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous espérons arriver très prochainement » (Français → Néerlandais) :

F. considérant que la mousson devrait arriver très prochainement et qu'elle aura une incidence considérable sur les opérations de secours, notamment dans les zones les plus reculées;

F. overwegende dat de moessonregens heel binnenkort zullen beginnen en de hulpoperaties in hoge mate zullen bemoeilijken, met name in meer verafgelegen gebieden;


Cette proposition sur le permis unique est très importante; c’est pourquoi nous espérons arriver très prochainement à un accord.

Dit voorstel voor de wetgeving inzake de gecombineerde vergunning is erg belangrijk en daarom hopen we zeer spoedig overeenstemming te bereiken.


Un train partant de Tielen à destination de Turnhout peut normalement (nous l'espérons) arriver sans obstacle en gare de Turnhout.

Een trein die vanuit Tielen richting Turnhout vertrekt kan normaliter (en hopelijk) geen obstakels tegenkomen tot aan het station van Turnhout.


Parallèlement, nous nous attendons à ce que nos enquêtes sur les différents régimes nationaux produisent des résultats très prochainement.

Tegelijk verwachten we dat onze onderzoeken naar de verschillende nationale stelsels heel binnenkort resultaten zullen opleveren.


Nous avons tous deux l'intention de prendre une décision à ce sujet dans les plus brefs délais afin de respecter le timing de l'accréditation et espérons pouvoir prochainement communiquer la décision prise aux responsables de la police fédérale.

Het is onze beider bedoeling om hierover zo snel mogelijk een beslissing te nemen zodat de timing van de accreditatie niet in het gedrang komt en verwachten weldra een beslissing te kunnen communiceren aan de top van de federale politie.


Ce serait une très mauvaise idée de créer des ghettos pour certains groupes de personnes car cela conduira à une ségrégation alors que nous devons travailler à l'intégration des nouveaux arrivants.

Het zou een zeer slecht idee zijn om getto's te creëren voor bepaalde doelgroepen aangezien dit zal leiden tot segregatie daar waar we net moeten werken aan de integratie van de nieuwkomers.


Nous nous attendons à ce que le Conseil conclue les négociations d'adhésion très prochainement, avant la fin du mois de juin.

We verwachten dat de Raad de toetredings­onderhandelingen zeer spoedig, nog vóór eind juni, zal afronden.


Nous soulevons cette question avec nos homologues russes ainsi que dans différents forums, et nous espérons que ces mesures seront mises en place très prochainement.

We hebben deze kwestie bij onze Russische tegenhangers en in verschillende fora aan de orde gesteld en we hopen dat zeer binnenkort uitvoering aan deze maatregelen zal worden gegeven.


Nous avons préparé et nous présenterons très prochainement au Parlement européen le résultat de notre projet: préparer un tel réseau, réunir des députés nationaux et européens et, nous l’espérons, inviter également des journalistes à prendre part au débat sur les questions européennes.

De resultaten van ons project zijn op schrift gesteld en zullen spoedig aan het Parlement worden voorgelegd: opzetten van een dergelijk netwerk, participatie van nationale en Europese parlementariërs, en hopelijk zullen ook journalisten op onze uitnodiging ingaan om deel te nemen aan het debat over Europese vraagstukken.


Nous espérons que le Pakistan comprendra ce signal et prendra les mesures qui nous permettrons très prochainement de dire oui au lieu de non. J’aurais aimé pouvoir dire oui, mais cela est malheureusement impossible si nous nous tenons à nos principes en matière de droits de l’homme.

Wij hopen dat Pakistan dat signaal begrijpt en maatregelen neemt die ervoor zorgen dat wij heel gauw ja kunnen zeggen in plaats van nee. Ik had graag ja gezegd, maar dat is helaas niet mogelijk, als wij onze beginselen inzake de mensenrechten tenminste overeind willen houden.


w