Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous estimons malgré tout » (Français → Néerlandais) :

Nous devons malgré tout prendre chaque appel au sérieux et ne pouvons pas prendre de risques.

Toch moeten we elke oproep ernstig nemen en kunnen we hierbij geen risico's nemen.


J'attire l'attention de l'honorable membre sur le fait que nous vivons dans un État démocratique et que nous avons malgré tout l'obligation morale et humaine de fournir les soins nécessaires aux "personnes dans le besoin".

Ik moet het geachte lid erop wijzen dat we leven in een democratische staat en dat we ondanks de morele en menselijke verplichting hebben "mensen in nood" de nodige zorgen toe te dienen.


Malgré tout, nous continuons à recevoir des plaintes et le besoin de centralisation reste important.

Desondanks blijven de klachten verspreid toekomen en blijft de nood aan centralisatie groot.


Ce dernier a par ailleurs déclaré ce qui suit dans une interview au quotidien Het Belang van Limburg publiée le 8 mars 2014: « Il me semble malgré tout judicieux d'ouvrir à tout le moins l'article 195 de la Constitution à révision, ne fût-ce que pour nous laisser la possibilité de nous conformer à une nouvelle directive européenne ou d'apporter des corrections à la sixième réforme de l'État si certains problèmes auxquels nous n'avions ...[+++]

Hij stelde ook in een interview met het Belang van Limburg (8 maart 2014) : « Toch lijkt het mij zinvol om minstens grondwetsartikel 195 vatbaar te verklaren voor herziening. Al was het maar om te kunnen voldoen aan een nieuwe Europese richtlijn of om correcties te kunnen aanbrengen aan de zesde staatshervorming wanneer we bij de uitvoering vaststellen dat er bepaalde problemen zijn die we over het hoofd zagen».


Rappelons-nous que malgré l'obligation faite en 2006 au candidat de payer une caution 50 000 dollars non remboursables, on a eu malgré tout 33 candidats, dont plusieurs ne feront pas campagne au-delà des portes de leurs maisons.

Wij herinneren eraan dat ondanks de verplichting voor een kandidaat in 2006 om 50 000 dollar niet-terugbetaalbare borg te betalen, er toch 33 kandidaten zijn geweest. Een aantal daarvan hebben niet verder dan hun eigen drempel campagne gevoerd.


Rappelons-nous que malgré l'obligation faite en 2006 au candidat de payer une caution 50 000 dollars non remboursables, on a eu malgré tout 33 candidats, dont plusieurs ne feront pas campagne au-delà des portes de leurs maisons.

Wij herinneren eraan dat ondanks de verplichting voor een kandidaat in 2006 om 50 000 dollar niet-terugbetaalbare borg te betalen, er toch 33 kandidaten zijn geweest. Een aantal daarvan hebben niet verder dan hun eigen drempel campagne gevoerd.


Comme vous, nous estimons malgré tout qu’il est possible de faire plus pour que les citoyens de l’Union puissent exercer leurs droits.

We delen hoe dan ook uw visie dat er nog meer kan worden gedaan om EU-onderdanen hun rechten te laten uitoefenen.


Il se peut effectivement que ce type de vote induise certaines fraudes électorales, mais nous estimons malgré tout qu’il appartient à chaque État souverain de décider du déroulement des élections, pour autant que celles-ci soient démocratiques.

Het klopt misschien wel dat een deel van de verkiezingsfraude via dit soort verkiezingsprocedures plaatsvindt, maar wij zijn desalniettemin van mening dat elke soevereine staat zelf moet beslissen hoe de verkiezingen plaats moeten vinden, als ze maar democratisch zijn.


Si nous incluons malgré tout dans cette loi le règlement en matière de ramassage concurrentiel, nous entrons en conflit avec la loi de financement ; autrement dit, nous ne pouvons pas le faire sans modifier la loi de financement elle-même.

Als we de regeling inzake de concurrentiële ophaling toch in deze wet opnemen, komen we bijgevolg in conflict met de financieringswet, met andere woorden, we kunnen dat niet doen zonder de financieringswet zelf te wijzigen.


En tant que défenseurs du débat démocratique, nous estimons que toute proposition doit pouvoir être examinée en commission.

Als voorstanders van het democratische debat vinden wij dat elk voorstel in de commissie moet kunnen worden besproken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous estimons malgré tout ->

Date index: 2022-11-11
w