Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous examinons maintenant contient deux " (Frans → Nederlands) :

Le registre de contrôle dans lequel l'autorité compétente consigne les infos relatives à ces contrôles en application de l'article 11 du règlement ne contient pas pour l'instant les origines précises des lots de bois utilisés pour illustrer le fonctionnement de la diligence raisonnée exercée par les opérateurs. Nous ne sommes pas en mesure d'établir, maintenant, une liste des importateurs belges s'approvisionnant auprès d'une entreprise étrangère particulière".

Het controleregister waarin de bevoegde autoriteiten met toepassing van artikel 11 van de verordening de controlegegevens bijhouden, bevat momenteel geen informatie over de precieze herkomst van de partijen hout om duidelijk te maken in welke mate de zorgvuldigheidseisen door de marktdeelnemers worden nageleefd, aldus nog de minister. Ze stelde ten slotte dat men op dit moment niet in staat is om een lijst op te stellen van Belgische invoerders die hun producten bij een bepaalde buitenlandse onderneming kopen.


Maintenant qu'il a pris sa fonction, nous nous attendons à ce que l'ambassadeur nous transmette les messages des autorités rwandaises et promeuve les bonnes relations entre les deux pays.

Nu hij zijn functie opnam, verwachten we dat de ambassadeur ons de boodschappen van de Rwandese autoriteiten overbrengt en de goede betrekkingen tussen beide landen bevordert.


Maintenant qu'il a accédé à ses fonctions, nous attendons de lui qu'il nous transmette les messages des autorités rwandaises et qu'il favorise les bonnes relations entre les deux pays.

Nu hij zijn functie opnam, verwachten we dat de ambassadeur ons de boodschappen van de Rwandese autoriteiten overbrengt en de goede betrekkingen tussen beide landen bevordert.


Notre pays a donc élaboré une position ambitieuse, et nous collaborons étroitement avec nos collègues des autres États membres depuis maintenant bientôt deux ans.

Bijgevolg heeft ons land een ambitieuze positie uitgewerkt en werken we nu sinds bijna twee jaar nauw samen met onze collega's van de andere lidstaten.


La proposition que nous examinons maintenant contient deux objectifs principaux: atteindre une limite de 95 grammes par kilomètre d’ici 2020 grâce à des améliorations technologiques sur les nouveaux véhicules, et atteindre une nouvelle réduction en améliorant d’autres systèmes ou éléments, comme les pneus ou l’air conditionné et en promouvant des styles de conduite plus économiques.

Het voorstel dat we nu onderzoeken is gericht op het verwezenlijken van twee elementaire doelstellingen: het bereiken van 95 gram per kilometer in 2020 door het gebruik van de beste technologieën in nieuwe auto’s, en een extra vermindering door het verbeteren van andere systemen en componenten, zoals de banden en de airconditioning, en het bevorderen van ecologisch meer verantwoorde rijstijlen.


Je sais que vous ne réclamerez pas de droits majeurs pour la femme, mais je pense que l’égalité entre les sexes, et notamment le planning familial, sont essentiels si nous examinons maintenant ce qu’il convient de faire pour aider la société yéménite.

Ik weet dat u niet zult aandringen op belangrijke vrouwenrechten, maar ik ben van mening dat gelijkheid van vrouwen en mannen en met name gezinsplanning van essentieel belang is als we nu overwegen wat we kunnen doen om de Jemenitische maatschappij te helpen.


Je sais que vous ne réclamerez pas de droits majeurs pour la femme, mais je pense que l’égalité entre les sexes, et notamment le planning familial, sont essentiels si nous examinons maintenant ce qu’il convient de faire pour aider la société yéménite.

Ik weet dat u niet zult aandringen op belangrijke vrouwenrechten, maar ik ben van mening dat gelijkheid van vrouwen en mannen en met name gezinsplanning van essentieel belang is als we nu overwegen wat we kunnen doen om de Jemenitische maatschappij te helpen.


Nous examinons ci-dessous, en deux parties distinctes, les deux avis de la Commission de la protection de la vie privée.

Hierna wordt, in twee afzonderlijke delen, dieper ingegaan op de beide adviezen van de privacycommissie.


Malgré tout, le rapport Oostlander que nous examinons actuellement contient trois défauts, et je crois qu’il faut, avant toute chose, remédier à ceux-ci.

Toch bevat het huidige verslag-Oostlander drie vuiltjes die volgens mij nog zouden moeten weggewerkt.


La proposition que nous examinons maintenant se base sur le texte du 7 mai 2003 sur lequel nous avons travaillé au cours de la présidence grecque - y compris les droits de vote multiple dans le cadre de la neutralisation des mesures défensives - et est fondée sur la suggestion avancée par la délégation portugaise d’introduire des options pour les États membres et les sociétés dans l’application des articles 9 et 11.

Het voorstel dat nu ter tafel ligt, is gebaseerd op de tekst van 7 mei 2003. Deze tekst, met inbegrip van de meervoudige stemrechten in het kader van de “doorbraakregeling”, was voorbereid tijdens het Griekse voorzitterschap, waarbij gebruik is gemaakt van het voorstel van de Portugese delegatie om lidstaten en bedrijven bepaalde keuzemogelijkheden te geven bij de toepassing van de artikelen 9 en 11.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous examinons maintenant contient deux ->

Date index: 2021-06-19
w