Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous faut demander " (Frans → Nederlands) :

Il faut demander préalablement l'avis des syndicats dans les entreprises et nous devons adopter une attitude critique à l'égard d'employeurs qui ont souvent recours au chômage temporaire, occupent des illégaux ou ont été dans le passé de mauvais payeurs vis-à-vis de l'ONSS.

De vakbonden in de ondernemingen moeten eerst om advies worden gevraagd en we moeten kritisch staan tegenover werkgevers die vaak gebruik maken van tijdelijke werkloosheid, illegalen tewerkstellen of in het verleden RSZ-wanbetalers waren.


Il faut demander préalablement l'avis des syndicats dans les entreprises et nous devons adopter une attitude critique à l'égard d'employeurs qui ont souvent recours au chômage temporaire, occupent des illégaux ou ont été dans le passé de mauvais payeurs vis-à-vis de l'ONSS.

De vakbonden in de ondernemingen moeten eerst om advies worden gevraagd en we moeten kritisch staan tegenover werkgevers die vaak gebruik maken van tijdelijke werkloosheid, illegalen tewerkstellen of in het verleden RSZ-wanbetalers waren.


Ensuite, il faut prendre une série d'initiatives pour stimuler ces personnes : nos continuons à demander à de grands opérateurs en Belgique d'introduire un tarif plus social pour la large bande (jusqu'à présent, seul Versatel a réagi); nous essayons que les entreprises et les écoles collaborent pour que les anciens PC des entreprises soient remis aux écoles afin d'être prêtés aux enfants qui n'en ont pas chez eux; nous soutenons ...[+++]

In tweede instantie moeten een aantal initiatieven worden genomen om deze mensen te stimuleren : wij blijven de vraag stellen aan grote operatoren in België om een socialer breedbandtarief te introduceren (tot nu toe reageerde enkel Versatel); wij trachten bedrijven en scholen samen te brengen zodat door het bedrijfsleven afgedankte PC's in scholen terechtkomen en kunnen worden uitgeleend aan kinderen die thuis geen PC hebben; wij steunen en stimuleren bestaande initiatieven rond opleiding en bijscholing; we stimuleren PC-verkoop in België (zo evalueren we het reeds bestaande PC-privé project voor werknemers en bekijken we de mogelijkheden voor andere bevolking ...[+++]


Depuis de nombreux mois, nous travaillons à la sensibilisation de nos partenaires et des autorités congolaises : vous avez cité nos démarches effectuées dans le cadre de notre présidence du Conseil de Sécurité mais il faut aussi tenir compte, d’une part, des nombreux contacts que nous avons avec la Banque Mondiale, dont le séminaire « Promines », co-organisé avec les Congolais, sera présenté cette semaine à Kinshasa (l’idée est que nous puissions, à la demande des Congo ...[+++]

Sinds meerdere maanden werken we aan het sensibiliseren van onze partners en de Congolese autoriteiten : u heeft onze démarches geciteerd die we in het kader van het voorzitterschap van de Veiligheidsraad hebben uitgevoerd. Er dient echter ook rekening te worden gehouden met enerzijds de verscheidene contacten die we onderhouden met de Wereldbank, zoals inzake het seminarie “Promines” dat gecoörganiseerd wordt met de Congolezen en dat deze week voorgesteld zal worden in Kinshasa (de idee is dat wij, op vraag van de Congolezen, onze steun aanreiken op basis van de voorstellen geformuleerd in het pilootproject).


Nous devons toutefois aussi nous placer à un niveau structurel et nous demander s'il ne faut pas d'une manière générale substituer davantage les RMN aux CT-scans et ce, dans l'intérêt de la santé publique.

We moeten ons echter ook structureel afvragen of er in het algemeen niet meer moet worden overgeschakeld van CT naar NMR en dit in het belang van de volksgezondheid.


C’est pourquoi nous votons aujourd’hui, entre autres, pour décider s’il faut demander une évaluation plus rigoureuse des projets et s’il faut demander à la BEI de procéder au préalable à une évaluation complète de chaque investissement pour déterminer s’il contribue réellement à la réalisation de nos objectifs de développement.

Daarom stemmen wij vandaag onder andere over de eis van een strengere beoordeling van projecten en de eis dat de EIB vooraf grondig beoordeelt of de investering echt bijdraagt aan het bereiken van onze ontwikkelingsdoelen.


Néanmoins, il nous faut demander pourquoi il est aussi urgent de prendre une décision, pourquoi devons-nous la prendre maintenant et, surtout, avant la fin de l’année.

Desondanks vragen wij ons af waarom het nemen van een beslissing zo dringend is, waarom deze nu moet worden genomen en voor alles ook nog voor het eind van het jaar.


Il me faut demander au nombre restreint de personnes présentes comment nous allons créer des emplois et de la croissance dans l’économie européenne si nous ne pouvons pas faire fonctionner le marché intérieur correctement, si nous ne pouvons pas utiliser tous les outils et armes à notre disposition.

Ik vraag het geringe aantal aanwezigen hier hoe we banen kunnen creëren en een groei van de Europese economie kunnen bewerkstelligen als we niet in staat zijn om de interne markt goed te laten functioneren, als we niet alle middelen en wapens die we hebben in de strijd gooien.


Il nous semble important que la Commission et le Conseil prennent l’engagement, premièrement, de réunir au plus vite un conseil d’association afin de discuter de la situation des droits de l’homme et des conséquences concrètes qu’entraînent les violations constatées et, deuxièmement, d’amorcer, dans l’esprit même du plan d’action, un calendrier de réformes sur les points qui ont déjà été évoqués, mais un calendrier précis avec des échéances pour des résultats évaluables: un, réforme du système judiciaire et, dans cet esprit, il faut demander la libérat ...[+++]

Wij geloven dat het heel belangrijk is dat de Commissie en de Raad beloven dat ze een Associatieraad zullen organiseren om de mensenrechtensituatie te bespreken en vast te stellen welke concrete gevolgen er aan de geconstateerde schendingen dienen te worden verbonden. Ze zullen overeenkomstig de onderliggende ideeën van het actieplan een tijdsschema moeten opstellen voor hervormingen op de reeds genoemde punten. Dat moet een goed gedetailleerd schema zijn, met streefdata voor resultaten die ook werkelijk meetbaar moeten zijn. Het eerste resultaat is de hervorming van het rechtsstelsel. We zullen in die context de vrijlating moeten eisen van Mohamed Abo ...[+++]


M. Schüssel nous demande d’être enjoués, M. Barroso nous demande d’être confiants et encore plus optimistes, mais il faut qu’ils nous donnent quelque chose en retour.

Schüssel vraagt ons om vrolijkheid, Barroso vraagt ons om vertrouwen en vrolijkere kleuren, maar er is iets meer van hun kant nodig voordat wij kunnen geven waar ze om vragen.




Anderen hebben gezocht naar : entreprises et nous     faut     faut demander     réagi nous     continuons à demander     nombreux mois nous     demande     nous     s'il ne faut     nous demander     c’est pourquoi nous     décider s’il faut     s’il faut demander     nous faut demander     présentes comment nous     schüssel nous     schüssel nous demande     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faut demander ->

Date index: 2021-11-08
w