Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous faut maintenant mettre » (Français → Néerlandais) :

Certaines de ces plateformes sont arrivées à un développement tel que pour qu'elles puissent atteindre leurs objectifs essentiels, il faut maintenant mettre en place des partenariats spécialisés public-privé – à savoir les initiatives technologiques communes (JTI)- qui déboucheront sur des engagements plus importants et plus stables à plus long terme en faveur des investissements dans la recherche.

Sommige ETP's hebben een schaal en een omvang bereikt waarbij voor het bereiken van hun hoofddoelstellingen nu een specifiek publiek-particulier partnerschap vereist is, d.w.z. een "gezamenlijk technologie-initiatief" (JTI) moet worden opgericht, dat tot ruimere en vaste engagementen voor onderzoeksinvesteringen op langere termijn moet leiden.


Il lui faut maintenant mettre en œuvre rapidement les réformes convenues pour pouvoir renouer avec la compétitivité et une croissance économique durable».

Dit zijn noodzakelijke voorwaarden om de Griekse economie opnieuw op weg te zetten naar groei. Thans komt het erop aan de overeengekomen hervormingen snel door te voeren. Dat moet Griekenland in staat stellen het concurrentievermogen te herstellen en een duurzame economische groei te realiseren".


Toutefois, il nous faut maintenant accélérer les progrès, étendre nos efforts à d'autres domaines et tirer parti des effets positifs qu'une stratégie efficace peut exercer sur la compétitivité, la création d'emploi et la prospérité.

Nu echter moeten wij onze voortgang ter zake versnellen en profiteren van de baten die een succesvolle strategie met zich mee kan brengen voor de concurrentiekracht, het creëren van werkgelegenheid en welvaart.


Les scandales des implants mammaires et du «dieselgate» ont ébranlé la confiance et il nous faut maintenant la restaurer en renforçant les contrôles à tous les niveaux.

Door de schandalen met borstimplantaten en dieselgate is dit vertrouwen ondermijnd, en om het te herstellen zijn strengere controles over de hele linie nodig.


Ensuite, les États membres devront mettre leurs moyens financiers à la hauteur de leurs ambitions. Alors qu'il nous faut bien comprendre que le statu quo n'est pas la solution dans les discussions à venir, je suis convaincu que nous pouvons résoudre cette équation complexe et convenir d'un budget dans lequel chacun sera bénéficiaire net».

We moeten allemaal begrijpen dat “business as usual” geen optie is bij de komende besprekingen, maar ik ben er vast van overtuigd dat we het onmogelijke mogelijk zullen maken en een begroting tot stand zullen brengen waar iedereen netto beter van wordt”.


Si l’Union européenne n’est pas disposée à élaborer et mettre en œuvre une stratégie globale ou qu’elle n’est pas en mesure de le faire, elle ne parviendra pas à appliquer le programme à l’horizon 2030 ni à réaliser la vision de «l’Europe que nous voulons», mais ce n’est pas tout; faute d’agir, le risque est grand que chacun des grands défis évoqués ne se solde par un échec: l’organisation du travail en Europe sera démantelée, la décarbonisation et la protection des resso ...[+++]

Als er geen actie wordt ondernomen, bestaat er een groot risico dat elk van de belangrijke uitdagingen op een mislukking uitloopt: er zal niets overblijven van de Europese arbeidsorganisatie, de economie zal niet koolstofarm worden gemaakt en hulpbronnen zullen niet worden beschermd omdat de maatschappelijke kosten van de ecologische transitie te hoog worden beschouwd, en de sociale ongelijkheid en vervreemding zullen toenemen, hetgeen een risico vormt voor de democratie.


Il faut maintenant que nous fassions preuve de plus d’ambition et que nous passions à la vitesse supérieure».

De tijd is gekomen om vaart te maken en de lat hoger te leggen".


Il faut maintenant que des décisions soient prises", a-t-il déclaré, "nous devons dépasser le stade des engagements formels et mettre en place des dispositifs opérationnels et financiers.

We moeten nu knopen doorhakken," zei hij, "We moeten verder gaan dan vrijblijvende verplichtingen en operationele en financiële afspraken maken.


Il nous faut maintenant montrer que son infrastructure peut être gérée équitablement et efficacement, pour le plus grand bénéfice de tous ses utilisateurs.

Wij moeten nu laten zien dat de infrastructuur ervan eerlijk en doeltreffend kan worden beheerd, zodanig dat zij alle gebruikers ten goede komt.


Nous allons maintenant mettre en place un certain nombre de mesures pratiques afin de remplir les obligations qui nous sont imposées par le Plan d'action en faveur du marché unique, dont le but est d'améliorer le cadre existant, au profit tant des contribuables que des fournisseurs, des clients et de la compétitivité globale de l'Union européenne".

Wij zullen nu praktische maatregelen nemen om te voldoen aan de verplichtingen die voor ons voortvloeien uit het Actieprogramma voor de interne markt om het bestaande kader te verbeteren; hierbij zullen zowel de belastingbetaler, de leveranciers, hun klanten en het algemeen concurrentievermogen van de EU baat hebben".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faut maintenant mettre ->

Date index: 2022-03-11
w