Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous jugeons donc " (Frans → Nederlands) :

Nous ne jugeons donc pas souhaitable d'attribuer au médecin habituel le rôle d'« enquêteur ».

De indiener acht het niet raadzaam de gewone geneesheer de rol van « onderzoeker » toe te bedelen.


Nous ne jugeons donc pas souhaitable d'attribuer au médecin habituel le rôle d'« enquêteur ».

De indiener acht het niet raadzaam de gewone geneesheer de rol van « onderzoeker » toe te bedelen.


Nous jugeons donc tout aussi importante l’option de la réversibilité et, dans l’intervalle, de l’accès permanent et de la sûreté et nous voulons être en mesure d’intégrer cet aspect dans la législation nationale et, peut-être, de le clarifier dans le préambule.

Daarom hechten we net zozeer belang aan de optie van het weer opdelven van afval als aan, in de tussentijd, constante toegankelijkheid en veiligheid. We willen de mogelijkheid bieden dit in nationale wetgeving op te nemen en wellicht in de preambule te verduidelijken.


Nous jugeons donc essentiel qu’après la période d’examen, et même dès aujourd’hui, la majeure partie de ce soutien soit consacrée à la construction de la société civile, c’est-à-dire au renforcement des médias indépendants, dans la mesure où ceux-ci font cruellement défaut en Ukraine.

We vinden het dus essentieel dat na de evaluatieperiode, maar ook nu al, een groot deel van de steun wordt besteed aan het opbouwen van een maatschappelijk middenveld en aan het versterken van onafhankelijke media, aangezien hieraan dringend behoefte is in Oekraïne.


Mesdames et Messieurs, la contribution générale allouée à la pêche est déjà suffisamment modeste et nous jugeons donc ces réductions inacceptables.

Het totale bedrag voor de visserij is al zodanig bescheiden, dames en heren, dat wij deze verlagingen onaanvaardbaar vinden.


Nous ne le souhaitons pas, et nous ne souhaitons donc pas non plus cette coopération structurée. L’on distingue en outre plusieurs références sans ambiguïté au mécanisme d’Athènes, par lequel l’Union européenne emploie des moyens retors pour financer des actions militaires, par exemple à travers les paiements dits de «restitution» du Fonds européen de développement. Nous jugeons ce procédé scandaleux.

Wij willen dat niet, dus willen wij deze structurele samenwerking evenmin en er zijn zeer duidelijke verwijzingen naar het Athena-mechanisme, waarmee slinkse trucs worden toegepast om militaire acties van de Europese Unie te financieren; militaire acties worden bijvoorbeeld door middel van zogenaamde 'terugbetalingen' uit het Europees Ontwikkelingsfonds gefinancierd en dat vinden wij schandalig.


J’expliquerai donc bien volontiers à quel point nous travaillons tard et nous nous levons tôt, dans la mesure où nous cherchons à obtenir en cette fin de semaine l’accord que nous jugeons nécessaire à l’avenir de l’Europe.

Dus ik wil best wel praten over tot hoe laat we werken en hoe vroeg we opstaan om voor dit weekend het akkoord te kunnen bewerkstelligen dat volgens ons noodzakelijk is voor de toekomst van Europa.






Anderen hebben gezocht naar : nous     nous ne jugeons     jugeons donc     nous jugeons donc     modeste et nous jugeons donc     développement nous jugeons     souhaitons donc     quel point nous     nous jugeons     j’expliquerai donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous jugeons donc ->

Date index: 2023-12-01
w