Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous le ferons certainement ensuite " (Frans → Nederlands) :

— Cette compétence relève effectivement des communautés, mais nous ferons certainement la suggestion.

— Dit valt inderdaad wel echt onder de bevoegdheid van de gemeenschappen, maar we zullen de suggestie zeker doorgeven.


— Cette compétence relève effectivement des communautés, mais nous ferons certainement la suggestion.

— Dit valt inderdaad wel echt onder de bevoegdheid van de gemeenschappen, maar we zullen de suggestie zeker doorgeven.


Je pense pouvoir affirmer que les différentes présentations données et la discussion que nous avons menée ensuite ont permis d'éclairer non seulement "toutes" les facettes du phénomène mais également de fournir un certain nombre de leviers essentiels afin (1) d'éviter que le phénomène se déplace vers nos régions et (2) d'intervenir de manière efficace en cas d'incidents.

Naar mijn mening hebben de verschillende presentaties en onze daaropvolgende bespreking ervoor gezorgd dat niet alleen "alle" facetten van het fenomeen inzichtelijk zijn gemaakt, maar ook dat er een zeker aantal essentiële hefbomen zijn aangeleverd om (1) te voorkomen dat het fenomeen zich verplaatst naar onze regio's en (2) een doeltreffend optreden in geval van incidenten mogelijk te maken.


Ensuite, dans les filières, nous ferons une distinction entre filières anciennes (présentes avant la guerre) et nouvelles (qui sont nées avec la guerre ou en conjoncture favorable (hausse prix du coltan), légales et illégales, criminelles ou non (dans la mesure où nous disposons d'éléments pour étayer ces hypothèses).

Vervolgens maken wij een onderscheid tussen oude circuits (al aanwezig vóór de oorlog) en nieuwe circuits (ontstaan met de oorlog of in een gunstige conjunctuur (stijging coltanprijs), tussen wettelijke en niet-wettelijke en tussen criminele en niet-criminele (in de mate dat wij over elementen beschikken om die hypothesen te staven).De ontwikkeling van de activiteiten van de ondernemingen (oude en nieuwe) en hun positionering tijdens de oorlog (Waren ze al aanwezig vóór de ...[+++]


Ensuite, dans les filières, nous ferons une distinction entre filières anciennes (présentes avant la guerre) et nouvelles (qui sont nées avec la guerre ou en conjoncture favorable (hausse prix du coltan), légales et illégales, criminelles ou non (dans la mesure où nous disposons d'éléments pour étayer ces hypothèses).

Vervolgens maken wij een onderscheid tussen oude circuits (al aanwezig vóór de oorlog) en nieuwe circuits (ontstaan met de oorlog of in een gunstige conjunctuur (stijging coltanprijs), tussen wettelijke en niet-wettelijke en tussen criminele en niet-criminele (in de mate dat wij over elementen beschikken om die hypothesen te staven).De ontwikkeling van de activiteiten van de ondernemingen (oude en nieuwe) en hun positionering tijdens de oorlog (Waren ze al aanwezig vóór de ...[+++]


Nous pouvons en effet être très fiers de ces cinq ans, et nous ferons certainement encore plus de progrès sur ce point à l’avenir.

We kunnen al heel trots zijn op het resultaat van de afgelopen vijf jaar en zullen in de toekomst ongetwijfeld nog meer vooruitgang boeken.


Je conviens qu’il n’est ni possible ni souhaitable de continuer comme d’habitude, et nous ne le ferons certainement pas.

Ik ben het ermee eens dat het niet mogelijk of aan te raden is om te doen alsof er niets aan de hand is, en dat zullen we dan ook zeker niet doen.


Nous pensons que le Paraguay est un pays oublié. Son intégration dans le Mercosur l'a aidé et, de ce point de vue, il est important que notre relation avec le Paraguay améliore sa situation et que Bruxelles trouve le moyen d'aider ce pays et de lui rappeler en même temps, comme nous le ferons certainement ensuite avec le Pérou, la clause démocratique qui sous-tend toutes nos actions.

Paraguay is misschien een wat vergeten land, maar de toetreding tot de Mercosur heeft het land goed gedaan. In dat opzicht vinden wij het belangrijk dat Paraguay er door zijn relatie met ons op vooruit gaat. Dat betekent dat Brussel de juiste manier moet vinden om het land te helpen, maar het tegelijk moet herinneren aan de clausule over democratie waardoor ons optreden altijd wordt gemotiveerd, en waar wij later ook Peru ongetwijfeld aan zullen herinneren.


Nous ferons certainement en sorte d’en informer la Présidente.

Wij zullen er in ieder geval voor zorgen dat de Voorzitter van uw verklaring op de hoogte wordt gebracht.


Nous en ferons certainement la nouvelle expérience dans quelques mois devant le Conseil d'État.

Over een paar maanden zullen we dat ongetwijfeld weer ondervinden voor de Raad van State.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous le ferons certainement ensuite ->

Date index: 2024-09-15
w